B i o g r a p h y
 (by MacKenzie Wilson)

Have you ever experienced the transcendental sensation of being in more than one place at the same time? Are you in Trinidad or Tokyo? Manhattan or Milan? Brazil or the Bahamas? That is precisely the type of vibrant feeling that animates the twelve tracks of the Brazilian Girls' self-titled debut on Verve Forecast. The four members of Brazilian Girls met in 2003, while jamming together at Nublu, a downtown New York club that has served as their spawning ground. Playing together every week (they still do, when they're in town) they wrote and recorded the twelve originals of Brazilian Girls over a couple of months, letting the nuances of their songs evolve over time. "Being able to play consistently at Nublu and jumping into the studio every few months helped keep the vibe organic and fresh," says drummer Aaron Johnston. "It’s a collective." explains Didi of their home base. "A community, in which musicians, DJs, poets, painters and bonvivants exchange ideas. At Nublu we were able to freely experiment with the music, without restrictions and expectations. That’s what made the songs unfold." One of Brazilian Girls' songs, "Homme," first appeared on the 2003 CD Waxpoetic/Nublu Sessions, while another cut, "Lazy Lover' is featured on the Ultra compilation Music to Make Love By, and has been remixed by both Matthew Herbert and Brazilian Girls for release as club singles. Coming from different corners of the globe (Sabina was born in Rome, and raised in Munich and Nice; Didi from Buenos Aires, Argentina; Jesse and Aaron from California and Kansas, respectively), each member of Brazilian Girls has an impressive past of prior works. One snagged a Latin Grammy® Award; another has scored several important independent films. They have all performed and collaborated with prominent artists (but we'll leave those details to the music history books). "We're a real band " whispers Aaron emphatically. "Every member is essential, and we share everything equally." Visually, Sabina pushes the ensemble to a new level. "There’s an element of suspense about how she presents herself," observes Jesse. Like Grace Jones and Björk, she's committed to making a bold visual statement. Sabina: "For me, life is …." "We like the surrealist approach," interrupts Jesse. Enough said. Sabina sings in five different languages: German, French, Italian, Spanish, and English. Take "Die Gedanken Sind Frei (Thoughts Are Free)." "We had already recorded the music," recalls Sabina, "but I didn't know what the lyrics would be. So while we were recording, I just sang syllables, and they all ended on 'aye.' The language that felt closest to that was German. Later I happened to find out that there was a German farmer revolution song from the 13th century with the same title, and the lyrics fit perfectly." The album's first track unfolds like the opening sequence of a vintage cinema mystery, while the sensual house cut "Don't Stop" is punctuated by honest and humorous lyrics. " Sirènes de la Fête" layers naughty loops and Sabina's erotic vocal, en Francais, with lush synth sounds — all culminating in a fist-pumping bridge. The dancehall chant "Pussy," is all things delirious about summer in the city, condensed into four delicious minutes. The metropolitan adventure "Corner Store" steps out of the front door with a confident stride, only to turn the corner into a chorus of boisterous gipsy brass. And "Dance Till the Morning Sun" is exactly that: A percussive, all-night party, pulsating with deep, roiling beats. "Everybody loves Brazilian Girls" shout… the Brazilian Girls. That chant is growing louder as their infectious music and energy spread across the globe.




Brazilian Girls
- 2005-02-01 - Brazilian Girls

Homme
Don't Stop
Lazy Lover
Sirènes de la Fête
Corner Store
Long
Pussy
Die Gedanken Sind Frei
(Thoughts Are Free)
All We Have
Dance Till the Morning Sun
Me Gustas Cuando Callas
Ships in the Night


Talk To La Bomb
- 2006-09-12 - Brazilian Girls



Jique
All About Us
Last Call
Never Met A German
Sweatshop
Le Territoire
Rules Of The Game
Talk To The Bomb
Nicotine
Tourist Trap
Sexy Asshole
Problem


New York City
- 2008-08-05 - Brazilian Girls



St. Petersburg
Losing Myself
Berlin
Strangeboy
Good Time
Nouveau Americain
L'Interprete
Internacional
Ricardo
I Want Out
Mano De Dios
 

Toujours
- 2014-02-18 - Sabina Sciubba



Cinema
Viva l'amour
Long Distance Love
Mystery River
The Sun
Non mi aspettare
Toujours
Tabarly
Sailor'
s Daughter
Fields of Snow
Won'
t Let You Break Me
Going Home

Add some NEW lyrics (B-sides, live tracks, Cover), want to CORRECT some of them or found a BUG ? Just send a little EMAIL or simply post a message on the FORUM. Thanx !

Brazilian Girls

Homme

Donne l’impression d’un petit bonhomme
Si tes raisons sont bonnes, come on,
Prends ton temps et le mien,
Car j’y tiens

Prends la vitesse d’un vrai ouragan
L’altitude de quelqu’un qui connait son coeur
Car en somme, c’etait fun.
J’ai plus peur

Homme
Homme sauvage
Homme
Ta cage j’abandonne
Homme
Homme

Mens puisque savoir mentir c’est un don
Donne moi un baiser sur le front puis mens,
Mens encore, mi corazon
Je te pardonne
Sens
Finalement le son de mes mots
Ephémère comme le temps t’a ratrappé,
Écouter aussi c’est un don
Et comprendre

Homme
Homme sauvage
Homme
Ta cage j’abandonne
Homme
Homme...

Homme
Homme sauvage
Homme
Ta cage j’abandonne
Homme
Homme...
Man

Give the impression that you're a good little man
If you have good reasons...come on
Take your time and take mine
Because it’s something to me

Take (on) the speed of a real hurricane
The altitude of someone who knows his heart
Because all in all it was fun
I'm not scared

Man
Savage Man
Man
Your cage I abandon
Man
Man

Lie because knowing how to lie is a gift.
Give me a kiss on my forehead and lie
Lie again mi corazon
I will forgive
Feel
Finally the sound of my words
Transitory like the time
Listen is a gift too
And understand

Man
Savage Man
Man
Your cage I abandon
Man
Man

Man
Savage Man
Man
Your cage I abandon
Man
Man...

Don't Stop

Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in

Playing hard to get when we're together
Hard to get there on your own
When will you ever come to conscience
I'll let you be alone
You never had it better
Than when I was with you, baby
Scumback to earth, let's drink some tea and smoke some herb

Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in

Now I know it takes three balls to juggle
50 cents of humour's worth
When and how did I become my mother
Am I getting on your nerves?
Lets just not talk about it and fill the blanks with space
Go to the park later
Get some, Ice cream

Don't stop, don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Don't
Don't
Just keep on going
Just keep on going
La la la la la la la
La la la la la la la

Don't stop
Don't stop
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Stop

Lazy Lover

Lazy Lover, Casanova
You roll over when I want more
I want more

Lazy Lover, Casanova
Why bother
There’s so much love
So much love

So much love
So much love
Why bother
Lazy Lover
Lazy lazy lover


"Sono sempre io a prendere l'iniziativa.
Ma sarà possibile che sei ancora stanco?
Ma di che?
Non abbiamo più fatto l'amore da almeno 2 settimane.
Guarda, io m'annoio, eh?!
M'annoio da morire.

Le mie amiche dicono che non é normale.
Forse dovremmo andare a consultare uno specialista.
Anche mia madre dice che mi si vede sempre triste.
E che soffro di mancanza d'affetto, dice.
Non lo so. Datti da fare.

E poi é da mesi che non mi hai portato al cinema
O da mangiare, o da qualche parte, o in un ristorante carino, non lo so
Come fanno gli altri! Dico: i ragazzi delle mie amiche stanno sempre fuori e si divertono...

Ma davvero, così non posso continuare, ma dai, fai qualcosa, veramente.
Ma davvero, così non posso continuare, ma dai, fai qualcosa, veramente."


Lazy Lover

*** Thanx a lot to Paolo for the italian part ***

Sirènes De La Fête

Allons-y
Faisons un tour à la tour Eiffel
A rencontrer cette japonaise, très très belle
Dans la main une camera en plastique
Ses chaussures dernier cri
On lui dit 'you're très chic'
On l'emmene sur une île
Au millieu de la Seine
Virtuelle de cette nuit
Cette nuit mortelle
On la prend
On la prend par la main
Et on commence

Laisse rentrer la lumière dans ta tête
Sors tout ce que t'as dedans
Dis-moi quelque chose de grand
Concentre-toi
T'entends les sirènes de la fête
Tu sais c'que j'en pense, moi

Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi

Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi

On va danser à poil dans les rêves de tous les garçons
Voler d'étoile en étoile sur le dos d'un dragon
Dans les bras de la lune, on peut tout oublier
Mais dans ce paradis, on risque de s'ennuyer
T'entends les sirènes, les sirènes de la fête
Tu sais ce que j'en pense
 
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi

Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi

On va danser à poil dans les rêves de tous les garçons
Voler d'étoile en étoile sur le dos d'un dragon
Dans les bras de la lune, on peut tout oublier
Mais dans ce paradis, on risque de s'ennuyer
T'entends les sirènes, les sirènes de la fête
Tu sais ce que j'en pense moi
T'entends les sirènes, les sirènes de la fête
Tu sais ce que j'en pense

Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi

Sirenes of the party

Let's go
Make a trip to the tour Eiffel
And meet this japanese girl - very very beautiful
In her hand a plastic camera
Her shoes the latest trend
We tell her 'you're très chic'
We take her to an island
In the middle of the Seine
Nights virtual
On this 'killer' night
We take her
We take her by the hand
And we begin

Let the light enter your head
Let everything come out
Tell me something BIG
Now concentrate!
Can you hear the Sirenes of the party
You know what I think about them?

I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you

I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you

We'll dance naked in the dreams of all the boys
And fly from one star to the other on the back of a dragon
In the arms of the moon, we may forget everything
But in this paradise we risk to easily get bored
Can you hear them can you hear the Sirenes of the party
You know what i think about all that

I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you

I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you

We'll dance naked in the dreams of all the boys
And fly from one star to the other on the back of a dragon
In the arms of the moon, we may forget everything
But in this paradise we risk to easily get bored
Can you hear them can you hear the Sirenes of the party
You know what, me, think about all that
Can you hear them can you hear the Sirenes of the party
You know what i think about all that

I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you

Corner Store

Around the corner a different world
Conversation overheard ohhhh
Between a man and a saxophone
Saxophone and mister drunk and stoned ohhh
He only knows one melody
You know which one I mean
I drop some change in his hat and leave.

Walk into the corner store
Through neon signs and revolving doors..ohooh
As if just to add to the atmosphere
The man behind the counter has a snow white beard
That goes all the way down to the floor
I like the music on the radio
You know which one I mean

And this is how it goes
Da da, da da, da da da

Outside on the public phone
There he is again.
Mister drunk and stoned
He’s got no money but a golden smile
Sidewalk torero wave me by ohhhh
I’m whistling his melody
You know which one I mean
Suddenly he stops playing
And looks at me

And the band goes
Da da, da da, da da da

Long

How long can you be walking on eggshells
And breathe in thin air
Get yourself ready for departure when you're already there

Longer than the wall of china
Longer than longing for love
Longer than your panthomime when the audience is bored

How can you tip toe to the exit with your tapping shoes on?
Listen to yourself when your cell phone rings and the radio’s on?

Longer than your hair in the 80’s
Longer than the long run
Longer than the longest winter
Longer than long

How can you dance on the battlefield with your Sunday clothes on?
How long can you can you go along with this shit with a straight face on?

Longer than these walls of China
Longer than you know what
Longer than the weakest picture
Longer than long Come on So long

Pussy

She’s a face in the kraut
Looking right through you
As if she knew you
Better than you know yourself
What does she know about the things that you know?
That you go through only in a day?

Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy

She caught you walking about in a frozen desert
From the tip of the iceberg, you slip and fall
Falling through the clouds
Of your fata morgana
In the lap of your mama you land
She’ll understand

Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy

If you start looking around you
You know there’s no pretending
‘Cause how you twist and bend it
She’s the perfect tout
Leave everyone spellbound when she mixes and blends it.
‘Cause the message she’s sending is:
She’s ready to sell out.

Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy (How much do you need)
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy (How much do you need)
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy

Die Gedanken Sind Frei

Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten?
Sie fliegen vorbei, wie nächtliche Schatten
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen
Es bleibet dabei: Die Gedanken sind Frei!

Ich denke was ich will und was mich beglücket
Alles in der Still', und wie es sich schicket
Mein Wunsch mein Begehren, kann niemand verwehren
Denn es bleibet dabei: Die Gedanken sind Frei!

Und sperrt man mich ein in finstere Kerker
Ich spotte der pein und menschlicher werke
Denn meine Gedanken zerreissen die Schranken
Und die Mauern entzwei, Die Gedanken sind frei!
Thoughts are free

Thoughts are free, who can guess them?
They fly by like nightly shadows
No man can know them, no hunter can shoot them
It remains at that: my thoughts are free!

I think what I want and what suits me
Everything in the quiet and how it reveals itself
My wish, my desires, no one can change
It remains that: my thoughts are free!

And if they lock me up in a dark dungeon
I laugh at the pain and at all human doings
Thus, my thoughts tear down the barriers
And the walls into pieces, thoughts are free!

All We Have

The Scary Tale on this day Leads us on
What can I say? How naïve, this cliché
The pulse goes on
The end we anticipate.

Some story ends and hurray
Summer begins, what can I say
Call it nature, Call it Fate
How we love to exaggerate

Think of one of your on own reasons why
We are bound, yet alone, just passing by

All we have to give
All we have
All we have to forgive
Swaying to this song

Tonight

Think of one of your own recent tries
We are bound to forget in no time

Think of one of yours gone, for some time
We are to bound to return
Look into my eyes

All we have to give
All we have to forgive All we have to give
All we have
All we have to forgive
All we have, we have

Dance Till The Morning Sun

This is real, this is glam.
This is the real glam electro.

Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance

Keep walking down the line
I am waiting for you
I will call to see where you could be

I remember when
I could hear the wind
This time, we will come away as one
As one Come away as one

I am waiting for you and I
To dance till the Morning Sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun

Dance, Dance This is real, this is glam
This is the real glam electro When you start to feel
Love is coming around again
Then you won’t run away anymore

Dance Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun

Dance,
Sun
Till the morning sun Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance

Me Gustas Cuando Callas

( Pablo Neruda Poem )

Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado

Y parece que un beso te cerrara la boca.
Y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma
Como todas las cosas están llenas de mi alma
Emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,

Y te pareces a la palabra melancolía.
Y te pareces a la palabra melancolía.

Ooooohhhh

Me gustas cuando callas y estás como distante.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:

Déjame que me calle con el silencio tuyo.

Ooooohhhh

Déjame que te hable también con tu silencio
Déjame que te hable también con tu silencio
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.

Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

Ooooohhhh

Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.

Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto

 

I Like You when you're quiet

( Pablo Neruda Poem )

I like you when you're quiet because it's like you're not there
I like you when you're quiet because it's like you're not there
And you hear me from far away and my voice doesn't touch you.
It seems as though your eyes had flown away

And it looks like a kiss is sealing your mouth.
And it looks like a kiss is sealing your mouth.

As all things are filled with my soul
As all things are filled with my soul
You emerge from the things, filled with the soul of mine.
Butterfly of dream, you look like my soul.

And you resemble the word Melancholy.
And you resemble the word Melancholy.

Ooooohhhh

I like you when you're quiet and are like far away.
I like you when you're quiet and are like far away.
And it sounds as though you were lamenting, butterfly in soothing coo
And you hear me from far away, and my voice does not reach you

Let me me be quiet with your silence.

Ooooohhhh

Let me talk to you too with your silence
Let me talk to you too with your silence
Bright as a lamp, simple as a ring.
You are like the night, silent and full of stars

Your silence is star-like, so far away and simple.
Your silence is star-like, so far away and simple.

Ooooohhhh

I like you when you're quiet: because it's as though you are absent,
I like you when you're quiet: because it's as though you are absent
Distant and painfull as though you had died.
One word then, one smile, is enough.

And I am happy, happy that it's not true.
And I am happy, happy that it's not true.
 

Ships In The Night

Now that your leave is over
Let’s down our drinks and say goodnight
to this illusion

Bell-bottom Casanova
The silhouettes that pass us by

Are ships in the night
Ships in the night,
in the night, in the night

When you alight, mein Lieber
Whether its Hamburg or New york
I’ll still be sleeping

Look in your wallet all you’ll find
A little note I’ve left behind
Oh, I hope you don’t mind

We’re Ships in the night
Ships in the night
Ships in the night
In the night

Talk To La Bomb

Jique

Tu sais pour toi j'ai une faiblesse
Si si, pour toi une faiblesse
A chaque fois that we're together
Penso my heart goes purpur

You know "You've got that feeling”
Ce qu'on appelle that feeling
Goes well with my nature
Mit meiner Natur

Jique, Jique, Jique
Jique ce soir
Ce soir

You know I really really like you
I said I really really like you
Chaque fois que l’on se quitte
???

You've got a nose and that feeling
Cio che si dice il feeling
Ich sag t'es comme un parasite
Plus je gratte, plus ça pique

Jique, Jique, Jique
Well, it’s ???

Sunday’s ok son
Sunday’s ok
Sunday’s ok son
Sun, sun, sun

Sunday’s ok son
Sunday’s ok
Sunday’s ok son
Sun, sun, sunday Jique

You know I really really like you
I said I really really like you
Ce n'est pas de la paresse
Wenn ich mich ver-ges-se

You've got a nose and that feeling
Cio che si dice il feeling
Ich sag t'es comme un parasite
Plus je gratte, plus ça pique

Jique, Jique, Jique
Jique, Jique, Jique
Well, it’s ??

Sunday’s ok son
Sunday’s ok
Sunday’s ok son
Sun, sun, sun

Sunday’s ok son
Sunday’s ok
Sunday’s ok son
Sun, sun, sun, sun, sun…
Oh oh oh ok…

All About Us

It's not about the way I look
When I wake up in the morning
Not about the way I feel
When you open up a book
For the first time
It's not about the first line
Is it, is it

It's not about the imagery in a poem
Not about the melody when there is none

It's not about means
That I can pay for it with
It's not about me at all

Because it's all about us
It's all about us
It's all about us
And that's all

Me, too,
I wanna have a swimming pool
And a house in the country
And one in the city
And one in Brazil

It's not about the way
That I can pay for it with
It's not about me or you

It's all about us
It's all about us
It's all about us
And that's all

It's all about us
It's all about us
It's all about us
And that's all

And that's all
And that's all
And that's all
And that's all
And that's all
And that's all

You me him you over there
Them, me, all of us

Last Call

Last call
Bar hopping
J'ai grand apétit, mon petit
We've gotten so far

The boys say
"We're not stopping"
So close to the edge, the edge
We're flipping a coin

Oohh...

Go go dance her
You do whatever you like
Go go dance her
I just want your love
You need whatever you know
Go go dance her
I just want your love
Go go dance her
Your love

No it won't stop here
And that she's all mine
The only way out
Tonight
Is in

Oh this is your medicine
Sa bouche est bien rouge, rouge
I'll end up coming with

Go go dance her
You do whatever you like
Go go dance her
I just want your love
Go go dance her

Go go dance her
I just want your love
Go go dance her
You do whatever you like
Go go dance her
I just want your love
Go go dance her
Just want, just want love
Just want your love
You do whatever you like
Just want
Just need your love, your love
Go dance her

Never Met A German

Never met a German
Never even seen one
I read it on the newsstand that day
That the tanks are rolling
Next thing I remember
Is that I'm walking in the army
Following instructions
It isn't very charming

Oh no
Even now
I feel like I'm on
Fire
Oh
Even now
I couldn't get much
Higher

Now I am a general
And I am giving out the orders
I almost have an orgasm
When the tanks are rolling
Crashing through the borders
It's good to be a general
Just tell these idiots what to do
Anyone in my position
Would love it to, I say

Oh no
Even now
I feel like I'm on
Fire
Oh
Even now
I couldn't get much
Higher

Never, never, never
Now I am a German

Sweatshop

Vingt-trois
Vingt-trois chinois
Vingt-trois
Vingt-trois chinois

Walter a les clés
He's got the keys de l'ascenseur
Walter a les clés
He's got the keys de l'ascenseur

He's always there
La sentinelle
Eté et hiver
He's always there
La sentinelle
Eté, hiver

Le matin ça bouge à Chinatown
Les marchés comblés de mille couleurs
Comment ça bouge, on s'y perd
Puis c'est chaud

Vingt-trois
Vingt-trois chinois
Vingt-trois
Vingt-trois chinois

Vlado nous emmène
He walks ahead pour nous montrer
Vlado nous emmène
He walks ahead pour nous montrer
Twenty-three Chinese
In a space of twenty square feet
Vingt-trois chinois
Dans un espace de dix mètres carrés

Et le matin ça bouge à Chinatown
Regarde les rues comblées de mille couleurs
Tellement de monde que l'on s'y perd
Puis c'est chaud

Bato nous regarde
Il nous dit que les temps sont durs
Bato nous regarde
And he says that the time are hard

Twenty-three Chinese
In a space that's miniature
Vingt-trois chinois
Ah oui c'est vrai, les temps sont durs
C'est fou, c'est fou
C'est fou, c'est fou
C'est fou, c'est fou...

Le Territoire

Ils étaient les propriétaires de la zone A
Des méchants, oui des durs
Ici eux ils faisaient la loi
Elle, par contre une jeune fille avec une grande foi
En visite dans leur beau pays pour la première fois

Assez tôt, ce matin la fille fût réveillée
Une femme avec une brusque voix à sa porte frappait
"Ecoute-moi, petite fille, laisse-moi te prévenir
De ne pas mettre pied dans leur territoire"

"De ne pas mettre pied dans leur territoire"
"De ne pas mettre pied dans leur territoire"
"De ne pas mettre pied dans leur territoire"
"De ne pas mettre pied"

Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois

Au lever du soleil de cette belle journée
La mer se relevait du ciel, la fille se promenait
Le Bleu du ciel et de la mer se mélangeait d'une telle manière
Qu'elle ne savait plus où elle était
Telle était la lueur

"Ola, petite, tu es perdue?"
L'haleine pourrie de bière
Un gros macaque á l'air violent la poussait de derrière
Elle ne savait pas comment répondre
Elle, pour la violence trop tendre
Se mordait les lèvres par peur de ce gang

Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois

Au lever du soleil de cette belle journée
La mer se relevait du ciel, la fille se promenait
Le Bleu du ciel et de la mer se mélangeait d'une telle manière
Qu'elle ne savait plus où elle était
Telle était la lueur

"Il faut pas mettre pied dans leur territoire"
"Il faut pas mettre pied dans leur territoire"
"Il faut pas mettre pied dans leur territoire"
"Il faut pas y mettre pied"

Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois

Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Une seule fois

Rules Of The Game

What are you to me tonight
Other than
Something we know from the past
Is that a laugh we had

Why are we here tonight
Are you sure
Before the night is over
I'll be yours

It's the rules of the game
The rules of the game
What can I do
There's nothing as a lie
Nothing as a lie
More as the truth

Do you think it's right
Just to stare
Straight into a picture
Old zero and one (?)

Who am I to you tonight
Look at me
"Don't talk", he says:
"Hmm let it be"

It's the rules of the game
The rules of the game
What can I do
There's nothing as a lie
Nothing as a lie
More as the truth

It's the rules of the game
The rules of the game
Don't ask me why
Noone knows how to win
Or knows what is fair
We just get by

It's the rules of the game
It's the rules of the game

Talk To The Bomb

Son of an honorable woman
What are you doing with that silly thing
With holes in your soles and in your pockets
You have one choice, surrendering

You address yourself in the third person
And say: "hey, you, leave him alone!"
You address yourself in the third person
And say: "hey, you, leave him alone!"

Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Talk to the bomb
Will we go to hell

Talk to the bomb
It has never been easy
Talk to the bomb
To the bomb, to the bomb, to the bomb

Man on the rocket chair to Phobos
Now you're going to have to face your ally
You negotiated your inferno
You have to pay for it eventually

Man on the hot seat to Timbuktu
Say, "who do you want to be?"
Man on the hot seat to Timbuktu
"We'll leave you alone"

One, two, three

Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Talk to the bomb
Will we go to hell

Talk to the bomb
It has never been easy
Talk to the bomb
To the bomb, to the bomb

Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Oh won't you talk to the bomb
Will we go to hell

Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Talk to the bomb
Will we go to hell

Talk to the bomb
It has never been easy
Talk to the bomb
To the bomb, to the bomb...

"Yes, hello ?"

Nicotine

If I showed you
You would not believe
That was me
That was me
Hmmm...

In the garden
Horses, donkey and sheep
Where I've lived
Where I've lived
Do-re-mi

Sha la la la la
Nicotine
Sha la la la la
Nicotine

It was quiet
And so natural
It was nice
It was nice
Hmmm...

Can you see me
In the middle of nowhere
It's still me
It's still me
Do-re-mi

Sha la la la la
Nicotine
Sha la la la la
Nicotine

You and me
Do-re-mi
Nicotine

Tourist Trap

(Sample)

Piling up at pool
Peeing into the ocean
La la la la la la
Peeling off

Losing at the casino
Drinking wine and tequila
La la la la la la
Throwing up

Piling up at pool
Peeing into the ocean
La la la la la la
Peeling off

Losing at the casino
Drinking wine and tequila
La la la la la la
Throwing up
Tourist Trap
Tourist Trap

Schooling baby's hilt (?)
Putting on after-lotion
La la la la la la
Dozing off

Waking up in a daze
Argueing with mosquitos
La la la la la la
Pissed off
Tourist trap

Save the dollar, mama
Take the picture and run
Losen the collar, papa
This could be so much fun

Trickle trickle dollar
trickle yellow and run
Platinum and golden
This could be so much fun

Piling up
Peeing in
Dozing off
Peeling off
Losing at
Throwing up

Droping off
Puting on
Sending for
Dozzing off
waking up
Pissed off

Piling up
Peeing in
Dozing off
Peeling off
Losing at
Throwing up

Droping off
Puting on
Sending for
Dozzing off
waking up
Pissed off

Tourist Trap

Here we are
La la la la la la
Like the stars
Tourist trap...

Sexy Asshole

Deine grünen augen sind so tief wie die meere
Ich komme ihnen nicht auf den grund
Könnte ich sie füllen deine Leere
Ich drückte meinen auf deinen mund

Nur bin ich gefangen in seiner wüste
Und freier als ich will im Gefühl

Sexy asshole
Sexy asshole

Falls er eines Tages aus seiner tiefe
Ein wink, nur, ein kleines signal

Dann ginge ich zu ihm
Wenn ich mich verliefe
Denn liebe kennt keine moral
Denn unsere liebe ist so banal

Und Sein herz das ist eine windige küste
So roh so offen und so kühl

Sexy asshole
Sexy asshole
You sexy asshole
Asshole

Es ist ja doch nicht was ich will
Doch bin ich gefangen in deiner w¸ste
Kälter als ich will im gefühl

Sexy asshole
Oohh...

Es ist ja doch nicht was ich will...

Problem

Better start crying over my dead body
Life without a ride just don't feel the same
Come up short you're on the streets of New York City
They hung my friend smiling just an hour ago

I've got a problem
What you do last night
I've got a problem
You've got everything

I've got a problem
Yes, it's all in your head
I've got a problem
yeah you're gonna be dead

Miniature dog mother mary shrine
You're up in the air
Yeah you're gonna be fine
Who's behind the wheel, I don't know
Back of the truck, just go go go

I've got a problem
What you do last night
I've got a problem
You've got everything

I've got a problem
Yes, it's all in your head
I've got a problem
yeah you're gonna be dead

I've got a problem
What you do last night
I've got a problem
You've got everything

I've got a problem
Yes, it's all in your head
I've got a problem
Yeah you're gonna be dead
Yeah you're gonna be dead...

New York City

St. Petersburg

Midst in our travelling hell
Just after Sweden
Floats on the Neva
St. Petersburg

After the curtain
Before the blow
Cool our fever
St. Petersburg, hello

Sundown at midnight
Monkeys applauding
Sunrise at one
Walking on water
Waiting is over
Skies are still clear
Like it or not,
St. Petersburg we're here

Do you like my accent
When I call you angel
Or I call you energia
Did you know I'd be there
Call me Snegurochka
Or Ded Moroz

Chasing the devil
Catching his tail
Fishing him out
We've reached our quota
Here is your anthem
Now go to hell
The devil's daughter
St. Petersburg farewell
St. Petersburg farewell

Do you like my accent
When I call you angel
Or I call you energia
Did you know I'd be there
Call me Snegurochka
Or Ded Moroz

Did you like my accent
When I call you angel
Or I call you energia
Did you know I'd be there
Call me Snegurochka
Or Ded Moroz
Oh
Or Ded Moroz
Or Ded Moroz

Losing Myself

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

Confusing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

Confusing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

Abusing myself
Confusing myself
I'm losing myself over you

La patience, ma confiance
Mon souffle, mon innocence
Le bus des journées entières
Ton numéro

Ma mémoire, le sommeil
Ma foi, mon portefeuille
Avec tout mon argent dans le métro

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
(I'm losing myself)

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

Tous mes amis, tous mes paris
Mon passeport, mon sens de l'humour
Ma tête et ma santé

Mon indépendance aux échecs
Ma voix et les peu de choses qui me restent
Que je ne peux pas oublier

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

Abusing
Confusing
Choosing
You

Abusing
Confusing
Choosing
You

Hey, tout est perdu
Mais je t'ai oublié
Hey, tout est parti
Je vais recommencer

Hey, tout est perdu
Et je t'ai oublié
Hey, tout est parti
Je vais recommencer

Losing myself
Losing myself

L'envie, l'ennui
Mon honneur
L'esprit, liberté, bonheur
Ma souplesse, mes rêves dans la banlieue

Mon ange gardien, ma sorcière
Mes souvenirs les plus chers
Mon arrogance ma peur
Ben tant mieux

Abusing
Confusing
Choosing
You

Accusing myself
Using myself
Over you, over who

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

Confusing myself
Abusing myself
I'm losing myself over you

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you

I'm losing myself
Abusing myself
I'm losing myself over you

I'm losing myself
Abusing myself
I'm losing myself over you

I'm losing myself
Confusing myself
I'm losing myself over you

Berlin

One, two
One, two, three

Parlami di te
Quante memorie che hai
Una alla volta
Berlin

Ah tu es coquine
No other matches your scene
Come una volta
Ah Berlin

Vivez, vivez
Vivez, vivez...

Tu mi permetti il mio spleen
After everything you've seen
Fled and regained you remained
Berlin

Je regarde à travers de tes yeux
Strip me of all of my dreams
Nobody knows me
In berlin

Vivez, vivez
Vivez, vivez
Oui vivez, vivez...

Strangeboy

Come strange boy
Turn down the machines
When the wheel turns slow
When the wheel turns slow

Now you must take the copper
Of your curls in your hands
If the feeling is low
If the feeling is low

With your mind at the races
And your heart on the moon
In the reeling of dawn
In the reeling of dawn

There is a light with a meaning
That makes your black eyes blink
That's where the feeling is from
That's where the feeling is from

Strange boy
Strange boy

You're a knight that has fallen
Off his horse made of glass
Until the feeling gets better
Until the feeling gets better

Off the road to tulula
With its sidewalks of sand
That's where the feeling has gone
That's where the feeling has gone

For every you there's a strange girl
Who was born on the day
That the devil's forgotten
So your lover was made

With her hair that is golden
And her eyes tourmaline
And a voice to remind you
That there only is feeling

And her feeling is strong
And her feeling is strong

Now the feeling is on
Now the feeling is on

Yes your feeling is on
Now your feeling is on

Good Time

All the time...

Some people just want to lie on beaches in the Caribbean
(all the time)
Some people want to do crazy things in green amphibians
(all the time)
Some people want some people to do as they please
(all the time)
We just want to have a good time

All the time
All the time
All the time
All the time

Some people go booo they go quak quak they go keek
Some people have nothing and want nothing and are free
Some people want to burn the world with their greed
We just want to have a good time

Just want good time
We just want good time
Just want good time
We just want good time
I just want good time
We just want good time
I just want good time

All the time

We just want to have a good time tonight
We just want to have a good time all the time
We just want to have a good time tonight
We just want to have a good time all the time

Some people want pussy pussy pussy marijuana
Some people want nothing only staying home with mama
Some people want nothing and need nothing and are free
We just want to have a good time

I just want good time
Just want good time
Just want good time
I just want good time
Just want good time
I just want good time

All the time, all the time

Good time
I just want good time
If i can do this
(all the time)
I just want good time
Give me the lava
(all the time)
I just want good time
Get that done
(all the time)

I just want good time
Say it quiet
(all the time)
I just want good time
Stay a while
(all the time)
I just want good time
Ton vande
I just want good time
Tortelloni
(all the time)

Nouveau Americain

Eye catcher
Maybe it was a vista
Ma te lho detto colto impossibile divino

I followed him around
I thought they never existed
Ognuno hat mal nella vita una voce di bambina

He said
It's not my fault
I’m a nouveau americain
I’m a nouveau americain
He’s a nouveau americain

As good as gold
I saw another one from a distance
There was a ribbon in my hair
Und meine sonne und mein mond am himmel
Wie wunderbar I thought
But then there's zero resistance
Ognuno hat mal nella vita un momento di follia, follia

He said
It's not my fault
I’m a nouveau americain
I’m a nouveau americain
It's not my fault
I’m a nouveau americain
He’s a nouveau americain
He’s a nouveau americain
So he said

Eye catcher
It is a matter of gusto
La nuit est jeune so soll es sein
Y cada vez un poco mas y cada vez un poco mas

The last one to laugh will not be driving a mustang
Ognuno hat mal nella vita il momento di poesia

He said
It's not my fault
I’m a nouveau americain
I’m a nouveau americain
It's not my fault
I’m a nouveau americain
Yes a nouveau americain
It's not my fault
I’m a nouveau americain
I’m a nouveau americain
It's not my fault
I’m a nouveau americain
Yes a nouveau americain...

L'Interprete

Dici si con i occhi
Ma no avec la bouche
Ridi poi a me tocca
Aihme interpretare

Prima era pella di oca
Ma poi il cuore batte
Volo con i pensieri ma no avec la chatte...

Internacional

New York
Austin
San Louis
Toronto
London
Dakar
Paris
Berlin

Istanbul
Stockholm
Milano
Bruxelles
Scopje
Pause
Wien

Wien
Moscow
Prague
St. Petersburg
Reykjavik
Miami
Buenos Aires
Santiago De Chile
Tulum
Guadalajara
D.F.
New Orleans
Atlanta
Baghdad

Mon bébé, mon bébé, mon bébé
Internacional

Mon bébé, mon bébé, mon bébé
Internacional, Internacional

Internacional
Athens
Den haag
Los Angeles
Maui
Tokyo
Sapporo
Kuala Lumpur

Bucharest
Pause
Nublu
Ibiza
Salvador da Bahía
Rio and
Nice

Mon bébé, mon bébé, mon bébé
Internacional, Internacional

Torino
Nassau
Tehran
Odeceixe
Kinshasa
Palermo
Tourrettes s/loup
Skyros
Washington D.C.
Ponza
Allmannshausen
Roma
Kabul

Mon bébé, mon bébé, mon bébé

Ricardo

Uno no puede siempre trabajar
Ay no no no
No puede ser
Uno no puede siempre
Ja ja ja
Tan poco no
Non pas toujours
Non pas toujours

Uno no puede siempre esperar
Ay no no no
No puede ser
Uno no puede siempre estar encerrado en sus cuatro paredes
Sin ver la luz del dia ricardo
Ahi no no no

Para cantar
Hay que vivir
Para vivir
Hay que amar

Si puede ser, si puede ser
Si puede ser, si puede ser

Uno no puede pasar los mejores años de su vida
Trabajando noche y dia ahi no no no
Mira el reflejo ricardo
El vidrio te esta limpiando
Los años van pasando

Para amar
Hay que soñar
Para soñar
Hay que dormir

Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be

Para cantar
Hay que vivir
Para vivir
Hay que amar

Para amar
Hay que soñar
Para soñar
Hay que dormir

Si puede ser, si puede ser
Si puede ser, si puede ser

Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be...

I Want Out

Das kostet soviel zeit
Ich bin lieber zu zweit
So kommst du nicht davon

Alle weit und breit
Sind dazu bereit
Nicht ich napoleon

I want out
I want out

Alles mit angesehen
Ich kann ja viel verstehen
Aber nicht in diesem ton

Einer von uns muss gehen
Den spiess umdrehen
Adieu napoleon

I want out
I want out

Mano De Dios

Hmmm
Porque no
Digo yo
Mano de dios
Mano de dios

Mas, mas, mas…

El y yo
Poco comun
Mano de dios
Mano de dios

Mas, mas, mas…

Toujours

Viva L'Amour

Asked a man for a light and he caught on fire
I bought him a ticket, I was instantly hired
I bargained for a price
Everybody got fired
I drank a lot of coffee only to be tired
Thought I found a friend but the man was for hire
He lent me a hand and led him to the fire of desire

Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
D-d-d-d-desire
Viva l'amour
Amour

Oh yes, my love, so is the nature of man
Just when you think you've looked through them
That is when a plain becomes a valley and a mountain the sea
And it really was them who were looking through me

I pray I'm a liar at the light of this day
Until the wind has carried all my questions away
Leave the answers to the beggars and the liars
I've asked you for a kiss and
You've set my on fire with desire

Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
D-d-d-d-desire
Viva l'amour
Amour
Viva l'amour
Desire
D-d-d-d-desire
Viva l'amour

You see a fire burning in the night and a
Mad man fire in his eyes
I can't turn this man away
Es mi amigo
It has to stay this way okay
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
I pray I'm a liar at the light of this day
Until the wind has carried all my questions away
Leave the answers to the beggars and the liars
I've asked you for a kiss and
You've set my on fire with desire

Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
D-d-d-d-desire
Viva l'amour
Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire

Non Mi Aspettare

Non mi aspettare stanotte
Don't wait for me tonight
I don't know where I'm going to
So don't leave on the lights

Wait not for me in the morning
Wart nicht auf mich morgen früh
I don't know where I'm going to
The street really's got a hold on me
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Non mi aspettare in inverno
Don't even wait until spring
I don't know where I'm going to
I need to dance and sing

Wait not for me in the morning
Don't even leave me the key
I don't know what I'm going to do
The street really's got a hold on me

The world is your oyster
But an oyster needs the sea
I'll go with the boys, my love
Until you find that you need me
You need me

Wait not for me in the evening
Wart nicht auf mich heute Nacht
I don't know what I'm going to do
I just want to be free

Non mi aspettare per niente
Don't even leave me the key
If you don't know what you're doing, love
Then you should come with me

The world is my oyster
But an oyster needs the sea
I don't have a choice, my love
But you could come with me
Oh come with me

Toujours

The wind blowing and the water flowing, say it
A child's whisper and a lover's lisp, say it
The stars glistening and you listening, you know it
In the middle of the night when I turn on the light, I knew it

Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy

The leaves falling and my mother calling, say it
The city crying and even when you're lying
You always mean it
My brother and my sister and the dog and the tree knows it
The prophet and the pope
And even when I can't cope, I always know it

Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy

Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy

Be happy, be happy, be happy
Be happy, be happy, be happy
Be happy, be happy, be happy
Be happy, be happy, be happy
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Be happy, be happy
Be happy, be happy
Be happy, be happy
Be happy, be happy

Toujours dire toujours
We must make the best of it
Always say always
We might as well be happy

Toujours dire toujours
We must make the best of it
Always say always
We might as well be happy
Happy, happy, happy, happy

Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy

Sailor's Daughter

Er hat 'ne Frau, in jedem Hafen
Und meine Mutter war gut gebaut
Er hat zwei mal bei ihr geschlafen
Dann ist er abgehaut

Doch hat er etwas hinterlassen
Bevor sein Foto verblich
Du kannst es sehen auf Hamburgs Strassen
Und dieses Abbild, das bin ich
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Als ich ein Kind war, wollt ich ihn suchen, auf offener See
Und ich hör ihn singen, In Sprachen, die nur ich versteh
Doch wie ich mich verkleide, keiner lässt mich auf ein Boot
Wie ich die Seemänner beneide, für ihren Mut

I am a sailor's daughter
Don't ask for my name
All I have is my mother
And a dubious fame

Don't you know
One day I'll find you
One way or another

Und jedes mal, dass ich am Hafen
Einen Matrosen laufen seh
Da hör ich, von weit weit her
Vater's Lieder
Die Lieder, die nur ich versteh

Und es drängt mich, ihn zu lieben
Was er auch tut, wer er auch sei
Denn einmal in die See getrieben
Ist alles andere einerlei

I am a sailor's daughter
Please, let me aboard
All I have is my mother
And the good good Lord

I am a sailor's daughter
Don't ask for my name
All I have is my mother
And a dubious fame

Fields Of Snow

We walked by the river
We passed a great tree
You told me you thought
That it looked just like me

You said that you would build
In brick and in stone
Right next to the tree
Our beautiful home

And now we have no money
What we have is so much more
It feels as if we're running
Across the fields of snow
Across the fields of snow
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
We walked by the river
A swan passed us by
This great bird reminds me
Of you said I

Let us build a boat
Of resin and wood
I think that some travelling
Will do both of us good

And now we have no money
We have much greater things
It feels as if we're running
Across the fields of spring
Across the fields of spring

I won't let you break me

No, I won't let you break me
No, I won't let you break me

I've got an ego the size of England
And a pocket full of hopes
I'm the sole and sovereign ruler of my mind
I won't let you break me

No, I won't let you fail me
No, I won't let you fail me

I've got an instinct for survival
And a pocket full of grass
I'm the heiress of Jeremiah
So, I won't let you fail me

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

So I will let you have me
So I will let you have me
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
'Cause you're the luckiest man in Europe
And I'm your undisputed queen
I've got a gold and diamond body
And a shotgun up my sleeve

So, I will let you have me

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

I won't let you break me
I won't let you break me
I won't let you break me
I won't let you break me...

The Lyrics HomepageThe New Lyrics additions or correctionsCome and chat on the forumMy lyrics requestThe Statistics of the lyrics page