|
|
|
|
|
|
B i o g r a p h y
(by MacKenzie Wilson)
Have
you ever experienced the transcendental sensation of being in more than
one place at the same time? Are you in Trinidad or Tokyo? Manhattan or
Milan? Brazil or the Bahamas? That is precisely the type of vibrant
feeling that animates the twelve tracks of the Brazilian Girls'
self-titled debut on Verve Forecast. The four members of Brazilian Girls
met in 2003, while jamming together at Nublu, a downtown New York club
that has served as their spawning ground. Playing together every week
(they still do, when they're in town) they wrote and recorded the twelve
originals of Brazilian Girls over a couple of months, letting the nuances
of their songs evolve over time. "Being able to play consistently at Nublu
and jumping into the studio every few months helped keep the vibe organic
and fresh," says drummer Aaron Johnston. "It's a collective." explains
Didi of their home base. "A community, in which musicians, DJs, poets,
painters and bonvivants exchange ideas. At Nublu we were able to freely
experiment with the music, without restrictions and expectations. That's
what made the songs unfold." One of Brazilian Girls' songs, "Homme," first
appeared on the 2003 CD Waxpoetic/Nublu Sessions, while another cut, "Lazy
Lover' is featured on the Ultra compilation Music to Make Love By, and has
been remixed by both Matthew Herbert and Brazilian Girls for release as
club singles. Coming from different corners of the globe (Sabina was born
in Rome, and raised in Munich and Nice; Didi from Buenos Aires, Argentina;
Jesse and Aaron from California and Kansas, respectively), each member of
Brazilian Girls has an impressive past of prior works. One snagged a Latin
Grammy® Award; another has scored several important independent films.
They have all performed and collaborated with prominent artists (but we'll
leave those details to the music history books). "We're a real band "
whispers Aaron emphatically. "Every member is essential, and we share
everything equally." Visually, Sabina pushes the ensemble to a new level.
"There's an element of suspense about how she presents herself," observes
Jesse. Like Grace Jones and Björk, she's committed to making a bold visual
statement. Sabina: "For me, life is …." "We like the surrealist approach,"
interrupts Jesse. Enough said. Sabina sings in five different languages:
German, French, Italian, Spanish, and English. Take "Die Gedanken Sind
Frei (Thoughts Are Free)." "We had already recorded the music," recalls
Sabina, "but I didn't know what the lyrics would be. So while we were
recording, I just sang syllables, and they all ended on 'aye.' The
language that felt closest to that was German. Later I happened to find
out that there was a German farmer revolution song from the 13th century
with the same title, and the lyrics fit perfectly." The album's first
track unfolds like the opening sequence of a vintage cinema mystery, while
the sensual house cut "Don't Stop" is punctuated by honest and humorous
lyrics. " Sirènes de la Fête" layers naughty loops and Sabina's erotic
vocal, en Francais, with lush synth sounds — all culminating in a
fist-pumping bridge. The dancehall chant "Pussy," is all things delirious
about summer in the city, condensed into four delicious minutes. The
metropolitan adventure "Corner Store" steps out of the front door with a
confident stride, only to turn the corner into a chorus of boisterous
gipsy brass. And "Dance Till the Morning Sun" is exactly that: A
percussive, all-night party, pulsating with deep, roiling beats.
"Everybody loves Brazilian Girls" shout… the Brazilian Girls. That chant
is growing louder as their infectious music and energy spread across the
globe.
|
YOU DON'T KNOW WHAT
LOVE IS
The More I See You
(Mark Gordon & Harry Warren)
The more I see you, the more I want you
Somehow this feeling just grows and grows
With every sigh I become more mad about you
More lost without you and so it goes
Can you imagine how much I love you
The more I see you as years go by
I know the only one for me can only be you
My arms won't free you, my heart won't try
The more I see you, the more I want you
Somehow this feeling just grows and grows
With every sigh I become more mad about you
More lost without you and so it goes
Can you imagine how much I love you
The more I see you as years go by
I know the only one for me can only be you
My heart won't free you, my arms won't try
My arms won't free you, my heart won't try
My arms won't free you, my heart won't try
My arms won't free you, my heart won't try
You Don't
Know What Love Is
(Gene Paul & Don Raye)
You don't know what love is
'Til you learned the meaning of the blues
Until you loved a love you had to lose
You don't know what love is
You don't know how lips hurt
Until you loved and had to pay the cost
Until you flipped your coin and you have lost
You don't know what love is
Do you know how a lost heart fears
The thought of reminiscing
And that lips that once taste of tears
They lose their taste for kissing
You don't know how lips hurt
Until you kissed and had to pay the price
Until you faced each dawn with sleepless eyes
You don't know what love is
Do you know how a lost heart fears
The thought of reminiscing
And that lips that only once taste of tears
They lose their taste for kissing
You don't know how lips hurt
Until you kissed and had to pay the price
Until you faced each dawn with sleepless eyes
You don't know what love is
My Romance
(Richard & Hart)
My romance
Doesn't have to have a moon in the sky
My romance
Doesn't need a blue lagoon standing by
No month of May
No twinkling stars
No hideaway
No soft guitars
My romance
Doesn't need a castle rising in Spain
Not a dance
To a constantly surprising refrain
Wide awake
I can make my most fantastic dreams come true
My romance
Doesn't need a thing but you
Wide awake
I can make my most fantastic dreams come true
My romance
Doesn't need a thing but you
Estate
(Bruno Martino & Bruno Brighetti)
Estate
Sei calda come i baci che ho perduto
Sei piena di un amore che ho lasciato
Che il cuore mio vorrebbe cancellare
Estate
Il sole che ogni giorno ci scaldava
Che splendidi tramonti dipingeva
Ed ora brucia solo con furore
Tornerà un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E forse un po' di pace tornerà
Estate
Che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
L'estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolore
Tornerà un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
La neve coprirà tutte le cose
Vagare, un po' di pace tornerà
In estate
Che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
L'estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolore
Polka Dots
And Moonbeams
(Jimmy Van Heusen & Johnny Burke)
A country dance was being held in a garden
I felt a bump and heard an "oh beg your pardon"
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
All around a pug-nosed dream
The music started and was I the perplexed one
I held my breath and said, "May I have the next one"
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
Sparkled on a pug-nosed dream
There were questions in the eyes of other dancers
As they saw us floating over the floor
There were questions
But my heart knew all the answers
And perhaps a few things more
Now in a cottage built with lilacs and laughter
I know the meaning of the words "ever after"
And I'll always see polka dots and moonbeams
When I kiss my pug-nosed dream
There were questions in the eyes of other dancers
As they saw us floating over the floor
There were questions
But my heart knew all the answers
And perhaps a few things more
Now in a cottage built with lilacs and laughter
I know the meaning of the words "ever after"
And I'll always see polka dots and moonbeams
When I kiss my pug-nosed
When I kiss my pug-nosed
When I kiss my pug-nosed dream
How
Long Has This Been Goin' On?
(George & Ira Gershwin)
I could cry salty tears
Where have I been all these years
Listen you, tell me do
How long has this been going on
There are chills down my spine
And some thrills I can't define
Listen, sweet, I repeat
How long has this been going on
Oh I feel that I could melt
Into Heaven I'm hurled
Now I know how Columbus felt
Finding another world
Kiss me once, then once more
What a dunce I was before
What a break, for Heaven's sake
How long has this been going on
Oh I feel that I could melt
Into Heaven I'm hurled
Now I know, that's how Columbus felt
Finding another world
Kiss me once, then once more
What a dunce I was before
What a break, for Heaven's sake
How long has this been going on
How long has this been going on
Ain't
Misbehavin'
(Harry Brooks, Thomas Fats Waller & Andy Razaf)
No one to talk with
All by myself
No one to walk with
But I am happy on the shelf
Ain't misbehaving
I'm saving all my love for you
I know for certain
The one I love
I'm through with flirting
It's you that I'm thinking of
Ain't misbehaving
Saving all my love for you
Like Jack Horner
In the corner
Don't go nowhere
What do I care
Your kisses
Are worth waiting for
Believe me
I don't stay out late
Don't care to go
I'm home about eight
Just me and my radio
Ain't misbehaving
'Cause I'm saving all my love for you
No one to talk with
All by myself
No one to walk with
But I am happy on the shelf
Ain't misbehaving
'Cause I'm saving all my love for you
I know for certain
The one that I love
Through with flirting
It's just you that I'm thinking of
Ain't misbehaving
I'm saving all my love for you
Like Jack Horner
In the corner
Don't go nowhere
What do I care
Your kisses
Are worth waiting for
You've got to believe me
I don't stay out late
Don't care to go
I'll be home about eight
Just me and my radio
Ain't misbehaving
I'm saving all my love for you
The Gipsy
(Billy Reid)
In a quaint caravan
There's a lady they call the gipsy
She can look in the future
And drive away all your fears
Everything will come right
If you only believe the gipsy
She could tell at one glance
That my heart was so full of tears
She looked at my hand
And told me my lover was always true
And yet in my heart I knew, dear
Somebody else was kissing you
But I'll go there again
'Cause I want to believe the gipsy
That my lover is true
And will come back to me one day
Looked at my hand and told me
My lover was always true
And yet in my heart I knew, dear
Somebody else was kissing you
But I'll go there again
'Cause I want to believe the gipsy
That my lover is true
And will come back to me one day, one day
That my lover is true
And will come back to me one day
Lazy Afternoon
(Jerome Moross & John Latouche)
It's a lazy afternoon
And the beetle bugs are zooming
And the tulip trees are blooming
And there's not another human in view
But us two
It's a lazy afternoon
And the farmer leaves his reaping
In the meadow cows are sleeping
And the speckled trout stop leaping upstream
As we dream
A fat pink cloud comes over the hill
Unfolding like a rose
If you hold my hand and sit real still
You might hear the grass as it grows
It's a hazy afternoon
And I know a place that's quiet
'Cept for daisies running riot
And there's no one passing by it to see
Come spend this lazy afternoon with me
Come spend this lazy afternoon with me
Meet Me London
Visions
(Stevie Wonder)
People hand in hand
Have I lived to see the milk and honey land
Where hate's a dream and love forever stands
Or is this a vision in my mind
The law was never passed
But somehow all men feel they're truly free at last
Have we really gone this far through space and time
Or is this a vision in my mind
I'm not one who make believes
I know that leaves are green
They only turn to brown when autumn comes around
I know just what I say
Today's not yesterday
And all things have an ending
But what I'd like to know
Is could a place like this exist so beautiful
Or do we have to find our wings and fly away
To the visions in our mind
I'm not one who make believes
I know that leaves are green
They only change to brown when autumn comes around
I know just what I say
Today's not yesterday
And all things have an ending
But what I'd like to know
Is could a place like this exist so beautiful
Or do we have to take our wings and fly away
To the visions in our minds
Fly away to the vision in our mind
Can we fly away to the vision in our mind
Can we fly away to the vision in our mind
Can we fly away to the vision in our mind
Can we fly away to the vision in our mind
Can we fly away to the vision in our mind
Take Five
(Paul Desmond)
Won't you stop
And take a little time out with me
Just take five
Only five
Won't you stop
And take a little time out with me
Just take five
Only five
Stop your busy day
And take the time out
To see if I'm alive
I'm alive
Though I'm going out of my way
Just so I can pass by each day
Not a single word do we say
It's a pantomime and not a play
Still I know our eyes often meet
I feel tingles down to my feet
When you smile, that's much too discreet
Sends me on my way
Wouldn't it be better
Not to be so polite
You could offer a light
Start a little conversation now
It's alright, but just take five
Won't you stop
And take a little time out with me
Just take five
Only five
Stop your busy day
And take the time out
To see that I'm alive
Though I'm going out of my way
Just so I can pass by each day
Not a single word do we say
It's a pantomime and not a play
Still I know our eyes often meet
I feel tingles down to my feet
When you smile, that's much too discreet
Sends me on my way
Wouldn't it be better
Not to be so polite
You could offer me a light
Start a little conversation now
It's alright, but just take five
Wouldn't it be better
Not to be so polite
You could offer a light
Start a little conversation now
It's alright, but just take five
Only five
Caruso
(Lucio Dalla)
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Senti il dolore nella musica e si alzò dal pianforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembro più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare
Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai
Potenza della lirica dove ogni dramma é un falso
Che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri
Ti fan scordare le parole confondono I pensieri
Cosi diventa tutto piccolo anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
È la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene assai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai
Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene assai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai
Why Can't
We Live Together
(Timmy Thomas)
Tell me why, tell me why, tell me why
Why can't we live together
Tell me why
Can't we live together
Everybody wants to live together
Why can't we live together
No more war, no more war, no more war
Just a little peace
No more war, no
Just a little peace between you and I
Everybody wants to live together
But we can't live together
Imagine all the people together
Imagine you and I
Can you imagine
No matter, no matter what color
You are still my brother
No matter, no matter what color
You are still my sister
Everybody wants to live together
Why can't we live together
Everybody wants to live together
Imagine all the people together
Imagine you and I
You think you can explain why
Why can't we live together
Instead of fighting and killing and hurting each other
Can we try to live together
Why can't we live together
No more war, no more war, no
Just a little peace in this world
Just a little peace, just a little peace, just a little peace
Night Train
I look into the empty room
And I can perfectly remember everything
The way the plants, the greenish light on the doorstep
That only your presence could fade to my eyes
I can recall small funny shreads of conversation
And it feels only of you hours ago
And also sad and strange, warm and familiar
Why, why
I can't deny I feel lonely
Sometimes I'm afraid
But something keeps me moving on and on
I'm writing on a night train
My refuge and my exile
I'm living on the night train
Trying to face it with a melancholy smile
Why, why
I'm living on the night train
And I'm trying to face it with a melancholy smile
Could You Believe
(Al Jarreau)
Could you believe in a dream when I tell you that it's true
Would you believe, precious friend of mine
Could you believe when it seems that you're glad with what you do
Gives you courage to carry on
Gives you courage to carry your spirit up on high
To carry your spirit up on high, high
I saw people in trouble
I heard the angels cry
Don't you tamper with my children, no, no
Made the devil fly
Spent the night with David
Taught me what to say
I was looking for a smooth stone when I heard him pray
Could you believe in a dream when I tell you that it's true
Could you believe, precious friend of mine
Could you believe when it seems that you're glad with what you do
Gives you courage to carry on
Gives you courage to carry on
Gives you courage to carry your freedom up on high
To carry your freedom up on high
Now I could sing at times and reasons
Reasons to lay your burden softly down
Now kings and prophets did everything for freedom
Keeping precious dreams imprisoned underground
But I've got this song that I'll sing
And I'll make the mountains ring
Tell my mama that I'll be homeward bound
Could you believe in a dream when I tell you that it's true
Would you believe, precious friend of mine
Could you believe when it seems that you're glad with what you do
Gives you courage to carry on
And gives you the courage to carry on, no
No, no
Gives you courage to carry on
Gives you courage to carry your freedom up on high
To carry your freedom up on high
When We Two Parted
(Poem by George Gordon Byron)
When we two parted
In silence and tears
Half broken-hearted
To sever for years
Pale grew thy cheek and cold
Colder thy kiss
Truly that hour foretold
Sorrow to this
The dew of the morning
Sunk chill on thy brow
I felt like the warning
Of what I feel now
Thy vows are all broken
And light is thy fame
I hear thy name spoken
And share in its shame
They name thee before me
A knell to mine ear
A shudder comes over me
Why wert thou so dear
They knew not I knew thee
Who knew thee too well
Long shall I rue thee
Too deeply to tell
In secret we met
And in silence I grieve
That thy heart could forget
Thy spirit deceive
And if I should meet thee
After long years
How should I greet thee
And silence and tears
Estate
(Bruno Martino & Bruno Brighetti)
Estate
Sei calda come i baci che ho perduto
Sei piena di un amore che ho lasciato
Il cuore mio vorrebbe cancellare
Estate
Il sole che ogni giorno ci scaldava
Che splendidi tramonti dipingeva
Ed ora brucia solo con furore
Tornerà un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E forse un po' di pace tornerà
Estate
Che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
L'estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolore
Tornerà un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
La neve coprirà tutte le cose
E forse un po' di pace tornerà
In estate
Che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
L'estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolore
Odio l'estate
Brazilian Girls
Homme
Donne l'impression d'un petit bonhomme
Si tes raisons sont bonnes, come on,
Prends ton temps et le mien,
Car j'y tiens
Prends la vitesse d'un vrai ouragan
L'altitude de quelqu'un qui connait son coeur
Car en somme, c'etait fun.
J'ai plus peur
Homme
Homme sauvage
Homme
Ta cage j'abandonne
Homme
Homme
Mens puisque savoir mentir c'est un don
Donne moi un baiser sur le front puis mens,
Mens encore, mi corazon
Je te pardonne
Sens
Finalement le son de mes mots
Ephémère comme le temps t'a ratrappé,
Écouter aussi c'est un don
Et comprendre
Homme
Homme sauvage
Homme
Ta cage j'abandonne
Homme
Homme...
Homme
Homme sauvage
Homme
Ta cage j'abandonne
Homme
Homme... |
Man
Give the impression that you're a good little man
If you have good reasons...come on
Take your time and take mine
Because it's something to me
Take (on) the speed of a real hurricane
The altitude of someone who knows his heart
Because all in all it was fun
I'm not scared
Man
Savage Man
Man
Your cage I abandon
Man
Man
Lie because knowing how to lie is a gift.
Give me a kiss on my forehead and lie
Lie again mi corazon
I will forgive
Feel
Finally the sound of my words
Transitory like the time
Listen is a gift too
And understand
Man
Savage Man
Man
Your cage I abandon
Man
Man
Man
Savage Man
Man
Your cage I abandon
Man
Man... |
Don't Stop
Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Playing hard to get when we're together
Hard to get there on your own
When will you ever come to conscience
I'll let you be alone
You never had it better
Than when I was with you, baby
Scumback to earth, let's drink some tea and smoke some herb
Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Don't stop don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Now I know it takes three balls to juggle
50 cents of humour's worth
When and how did I become my mother
Am I getting on your nerves?
Lets just not talk about it and fill the blanks with space
Go to the park later
Get some, Ice cream
Don't stop, don't stop, no
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Don't
Don't
Just keep on going
Just keep on going
La la la la la la la
La la la la la la la
Don't stop
Don't stop
Just keep on going
Until I come
Until I come in
Stop
Lazy Lover
Lazy Lover, Casanova
You roll over when I want more
I want more
Lazy Lover, Casanova
Why bother
There's so much love
So much love
So much love
So much love
Why bother
Lazy Lover
Lazy lazy lover
"Sono sempre io a prendere l'iniziativa.
Ma sarà possibile che sei ancora stanco?
Ma di che?
Non abbiamo più fatto l'amore da almeno 2 settimane.
Guarda, io m'annoio, eh?!
M'annoio da morire.
Le mie amiche dicono che non é normale.
Forse dovremmo andare a consultare uno specialista.
Anche mia madre dice che mi si vede sempre triste.
E che soffro di mancanza d'affetto, dice.
Non lo so. Datti da fare.
E poi é da mesi che non mi hai portato al cinema
O da mangiare, o da qualche parte, o in un ristorante carino, non lo so
Come fanno gli altri! Dico: i ragazzi delle mie amiche stanno sempre
fuori e si divertono...
Ma davvero, così non posso continuare, ma dai, fai qualcosa, veramente.
Ma davvero, così non posso continuare, ma dai, fai qualcosa, veramente."
Lazy Lover
*** Thanx a lot to Paolo for the italian part
***
Sirènes De La Fête
Allons-y
Faisons un tour à la tour Eiffel
A rencontrer cette japonaise, très très belle
Dans la main une camera en plastique
Ses chaussures dernier cri
On lui dit 'you're très chic'
On l'emmene sur une île
Au millieu de la Seine
Virtuelle de cette nuit
Cette nuit mortelle
On la prend
On la prend par la main
Et on commence
Laisse rentrer la lumière dans ta tête
Sors tout ce que t'as dedans
Dis-moi quelque chose de grand
Concentre-toi
T'entends les sirènes de la fête
Tu sais c'que j'en pense, moi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
On va danser à poil dans les rêves de tous les garçons
Voler d'étoile en étoile sur le dos d'un dragon
Dans les bras de la lune, on peut tout oublier
Mais dans ce paradis, on risque de s'ennuyer
T'entends les sirènes, les sirènes de la fête
Tu sais ce que j'en pense
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
On va danser à poil dans les rêves de tous
les garçons
Voler d'étoile en étoile sur le dos d'un dragon
Dans les bras de la lune, on peut tout oublier
Mais dans ce paradis, on risque de s'ennuyer
T'entends les sirènes, les sirènes de la fête
Tu sais ce que j'en pense moi
T'entends les sirènes, les sirènes de la fête
Tu sais ce que j'en pense
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
Je veux me reveiller
Me reveiller avec toi
|
Sirenes of the
party
Let's go
Make a trip to the tour Eiffel
And meet this japanese girl - very very beautiful
In her hand a plastic camera
Her shoes the latest trend
We tell her 'you're très chic'
We take her to an island
In the middle of the Seine
Nights virtual
On this 'killer' night
We take her
We take her by the hand
And we begin
Let the light
enter your head
Let everything come out
Tell me something BIG
Now concentrate!
Can you hear the Sirenes of the party
You know what I think about them?
I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you
We'll dance naked in the dreams of all the boys
And fly from one star to the other on the back of a dragon
In the arms
of the moon, we may forget everything
But in this paradise we risk to easily get bored
Can you hear them can you hear the Sirenes of the party
You know what i think about all that
I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you
We'll dance naked in the dreams of all the boys
And fly from one star to the other on the back of a dragon
In the arms
of the moon, we may forget everything
But in this paradise we risk to easily get bored
Can you hear them can you hear the Sirenes of the party
You know what, me, think about all that
Can you hear them can you hear the Sirenes of the party
You know what i think about all that
I want to wake up
Wake up with you
I want to wake up
Wake up with you |
Corner Store
Around the corner a different world
Conversation overheard ohhhh
Between a man and a saxophone
Saxophone and mister drunk and stoned ohhh
He only knows one melody
You know which one I mean
I drop some change in his hat and leave.
Walk into the corner store
Through neon signs and revolving doors..ohooh
As if just to add to the atmosphere
The man behind the counter has a snow white beard
That goes all the way down to the floor
I like the music on the radio
You know which one I mean
And this is how it goes
Da da, da da, da da da
Outside on the public phone
There he is again.
Mister drunk and stoned
He's got no money but a golden smile
Sidewalk torero wave me by ohhhh
I'm whistling his melody
You know which one I mean
Suddenly he stops playing
And looks at me
And the band goes
Da da, da da, da da da
Long
How long can you be walking on eggshells
And breathe in thin air
Get yourself ready for departure when you're already there
Longer than the wall of china
Longer than longing for love
Longer than your panthomime when the audience is bored
How can you tip toe to the exit with your tapping shoes on?
Listen to yourself when your cell phone rings and the radio's on?
Longer than your hair in the 80's
Longer than the long run
Longer than the longest winter
Longer than long
How can you dance on the battlefield with your Sunday clothes on?
How long can you can you go along with this shit with a straight face
on?
Longer than these walls of China
Longer than you know what
Longer than the weakest picture
Longer than long Come on So long
Pussy
She's a face in the kraut
Looking right through you
As if she knew you
Better than you know yourself
What does she know about the things that you know?
That you go through only in a day?
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy
She caught you walking about in a frozen desert
From the tip of the iceberg, you slip and fall
Falling through the clouds
Of your fata morgana
In the lap of your mama you land
She'll understand
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy
If you start looking around you
You know there's no pretending
‘Cause how you twist and bend it
She's the perfect tout
Leave everyone spellbound when she mixes and blends it.
‘Cause the message she's sending is:
She's ready to sell out.
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy (How much do you need)
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy (How much do you need)
Pussy Pussy Pussy Marijuana
Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy Pussy
Die Gedanken Sind Frei
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten?
Sie fliegen vorbei, wie nächtliche Schatten
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen
Es bleibet dabei: Die Gedanken sind Frei!
Ich denke was ich will und was mich beglücket
Alles in der Still', und wie es sich schicket
Mein Wunsch mein Begehren, kann niemand verwehren
Denn es bleibet dabei: Die Gedanken sind Frei!
Und sperrt man mich ein in finstere Kerker
Ich spotte der pein und menschlicher werke
Denn meine Gedanken zerreissen die Schranken
Und die Mauern entzwei, Die Gedanken sind frei! |
Thoughts are free
Thoughts are free, who can guess them?
They fly by like nightly shadows
No man can know them, no hunter can shoot them
It remains at that: my thoughts are free!
I think what I want and what
suits me
Everything in the quiet and how it reveals itself
My wish, my desires, no one can change
It remains that: my thoughts are free!
And if they lock me up in a dark dungeon
I laugh at the pain and at all human doings
Thus, my thoughts tear down the barriers
And the walls into pieces, thoughts are free!
|
All We Have
The Scary Tale on this day Leads us on
What can I say? How naïve, this cliché
The pulse goes on
The end we anticipate.
Some story ends and hurray
Summer begins, what can I say
Call it nature, Call it Fate
How we love to exaggerate
Think of one of your on own reasons why
We are bound, yet alone, just passing by
All we have to give
All we have
All we have to forgive
Swaying to this song
Tonight
Think of one of your own recent tries
We are bound to forget in no time
Think of one of yours gone, for some time
We are to bound to return
Look into my eyes
All we have to give
All we have to forgive All we have to give
All we have
All we have to forgive
All we have, we have
Dance Till The Morning Sun
This is real, this is glam.
This is the real glam electro.
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance, Dance, Dance, Dance, Dance
Keep walking down the line
I am waiting for you
I will call to see where you could be
I remember when
I could hear the wind
This time, we will come away as one
As one Come away as one
I am waiting for you and I
To dance till the Morning Sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance, Dance This is real, this is glam
This is the real glam electro When you start to feel
Love is coming around again
Then you won't run away anymore
Dance Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance,
Sun
Till the morning sun Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance till the morning sun
Dance
Me Gustas Cuando Callas
( Pablo Neruda Poem )Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
Y parece que un beso te cerrara la boca.
Y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
Como todas las cosas están llenas de mi alma
Emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
Y te pareces a la palabra melancolía.
Y te pareces a la palabra melancolía.
Ooooohhhh
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
Déjame que me calle con el silencio tuyo.
Ooooohhhh
Déjame que te hable también con tu silencio
Déjame que te hable también con tu silencio
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Ooooohhhh
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no ' cierto.
Y estoy alegre, alegre de que no ' cierto
|
I Like You when you're
quiet ( Pablo Neruda Poem )
I like you when you're quiet because it's like you're not there
I like you when you're quiet because it's like you're not there
And you hear me from far away and my voice doesn't touch you.
It seems as though your eyes had flown away
And it looks like a kiss is 'ling your mouth.
And it looks like a kiss is 'ling your mouth.
As all things are filled with my soul
As all things are filled with my soul
You emerge from the things, filled with the soul of mine.
Butterfly of dream, you look like my soul.
And you resemble the word Melancholy.
And you resemble the word Melancholy.
Ooooohhhh
I like you when you're quiet and are like far away.
I like you when you're quiet and are like far away.
And it sounds as though you were lamenting, butterfly in soothing coo
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me me be quiet with your silence.
Ooooohhhh
Let me talk to you too with your silence
Let me talk to you too with your silence
Bright as a lamp, simple as a ring.
You are like the night, silent and full of stars
Your silence is star-like, so far away and simple.
Your silence is star-like, so far away and simple.
Ooooohhhh
I like you when you're quiet: because it's as though you are absent,
I like you when you're quiet: because it's as though you are absent
Distant and painfull as though you had died.
One word then, one smile, is enough.
And I am happy, happy that it's not true.
And I am happy, happy that it's not true.
|
Ships In The Night
Now that your leave is over
Let's down our drinks and say goodnight
to this illusion
Bell-bottom Casanova
The silhouettes that pass us by
Are ships in the night
Ships in the night,
in the night, in the night
When you alight, mein Lieber
Whether its Hamburg or New york
I'll still be sleeping
Look in your wallet all you'll find
A little note I've left behind
Oh, I hope you don't mind
We're Ships in the night
Ships in the night
Ships in the night
In the night
Talk To La Bomb
Jique
Tu sais pour toi j'ai une faiblesse
Si si, pour toi une faiblesse
A chaque fois that we're together
Penso my heart goes purpur
You know "You've got that feeling”
Ce qu'on appelle that feeling
Goes well with my nature
Mit meiner Natur
Jique, Jique, Jique
Jique ce soir
Ce soir
You know I really really like you
I said I really really like you
Chaque fois que l'on se quitte
On lui promettait de bruler ???
You've got a nose and that feeling
Cio che si dice il feeling
Ich sag t'es comme un parasite
Plus je gratte, plus ça pique
Jique, Jique, Jique
Well, it's ???
Sunday's ok son
Sunday's ok
Sunday's ok son
Sun, sun, sun
Sunday's ok son
Sunday's ok
Sunday's ok son
Sun, sun, sunday Jique
You know I really really like you
I said I really really like you
Ce n'est pas de la paresse
Wenn ich mich ver-ges-se
You've got a nose and that feeling
Cio che si dice il feeling
Ich sag t'es comme un parasite
Plus je gratte, plus ça pique
Jique, Jique, Jique
Jique, Jique, Jique
Ca t'irait
Sunday's ok son
Sunday's ok
Sunday's ok son
Sun, sun, sun
Sunday's ok son
Sunday's ok
Sunday's ok son
Sun, sun, sun, sun, sun…
Oh oh oh ok…
All About
Us
It's not about the way I look
When I wake up in the morning
Not about the way I feel
When you open up a book
For the first time
It's not about the first line
Is it, is it
It's not about the imagery in a poem
Not about the melody when there is none
It's not about means
That I can pay for it with
It's not about me at all
Because it's all about us
It's all about us
It's all about us
And that's all
Me, too,
I wanna have a swimming pool
And a house in the country
And one in the city
And one in Brazil
It's not about the way
That I can pay for it with
It's not about me or you
It's all about us
It's all about us
It's all about us
And that's all
It's all about us
It's all about us
It's all about us
And that's all
And that's all
And that's all
And that's all
And that's all
And that's all
And that's all
You me him you over there
Them, me, all of us
Last Call
Last call
Bar hopping
J'ai grand apétit, mon petit
We've gotten so far
The boys say
"We're not stopping"
So close to the edge, the edge
We're flipping a coin
Oohh...
Go go dance her
You do whatever you like
Go go dance her
I just want your love
You need whatever you know
Go go dance her
I just want your love
Go go dance her
Your love
No it won't stop here
And that she's all mine
The only way out
Tonight
Is in
Oh this is your medicine
Sa bouche est bien rouge, rouge
I'll end up coming with
Go go dance her
You do whatever you like
Go go dance her
I just want your love
Go go dance her
Go go dance her
I just want your love
Go go dance her
You do whatever you like
Go go dance her
I just want your love
Go go dance her
Just want, just want love
Just want your love
You do whatever you like
Just want
Just need your love, your love
Go dance her
Never Met
A German
Never met a German
Never even seen one
I read it on the newsstand that day
That the tanks are rolling
Next thing I remember
Is that I'm walking in the army
Following instructions
It isn't very charming
Oh no
Even now
I feel like I'm on
Fire
Oh
Even now
I couldn't get much
Higher
Now I am a general
And I am giving out the orders
I almost have an orgasm
When the tanks are rolling
Crashing through the borders
It's good to be a general
Just tell these idiots what to do
Anyone in my position
Would love it to, I say
Oh no
Even now
I feel like I'm on
Fire
Oh
Even now
I couldn't get much
Higher
Never, never, never
Now I am a German
Sweatshop
Vingt-trois
Vingt-trois chinois
Vingt-trois
Vingt-trois chinois
Walter a les clés
He's got the keys de l'ascenseur
Walter a les clés
He's got the keys de l'ascenseur
He's always there
La sentinelle
Eté et hiver
He's always there
La sentinelle
Eté, hiver
Le matin ça bouge à Chinatown
Les marchés comblés de mille couleurs
Comment ça bouge, on s'y perd
Puis c'est chaud
Vingt-trois
Vingt-trois chinois
Vingt-trois
Vingt-trois chinois
Vlado nous emmène
He walks ahead pour nous montrer
Vlado nous emmène
He walks ahead pour nous montrer
Twenty-three Chinese
In a space of twenty square feet
Vingt-trois chinois
Dans un espace de dix mètres carrés
Et le matin ça bouge à Chinatown
Regarde les rues comblées de mille couleurs
Tellement de monde que l'on s'y perd
Puis c'est chaud
Bato nous regarde
Il nous dit que les temps sont durs
Bato nous regarde
And he says that the time are hard
Twenty-three Chinese
In a space that's miniature
Vingt-trois chinois
Ah oui c'est vrai, les temps sont durs
C'est fou, c'est fou
C'est fou, c'est fou
C'est fou, c'est fou...
Le
Territoire
Ils étaient les propriétaires de la zone A
Des méchants, oui des durs
Ici eux ils faisaient la loi
Elle, par contre une jeune fille avec une grande foi
En visite dans leur beau pays pour la première fois
Assez tôt, ce matin la fille fût réveillée
Une femme avec une brusque voix à sa porte frappait
"Ecoute-moi, petite fille, laisse-moi te prévenir
De ne pas mettre pied dans leur territoire"
"De ne pas mettre pied dans leur territoire"
"De ne pas mettre pied dans leur territoire"
"De ne pas mettre pied dans leur territoire"
"De ne pas mettre pied"
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Au lever du soleil de cette belle journée
La mer se relevait du ciel, la fille se promenait
Le Bleu du ciel et de la mer se mélangeait d'une telle manière
Qu'elle ne savait plus où elle était
Telle était la lueur
"Ola, petite, tu es perdue?"
L'haleine pourrie de bière
Un gros macaque á l'air violent la poussait de derrière
Elle ne savait pas comment répondre
Elle, pour la violence trop tendre
Se mordait les lèvres par peur de ce gang
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Au lever du soleil de cette belle journée
La mer se relevait du ciel, la fille se promenait
Le Bleu du ciel et de la mer se mélangeait d'une telle manière
Qu'elle ne savait plus où elle était
Telle était la lueur
"Il faut pas mettre pied dans leur territoire"
"Il faut pas mettre pied dans leur territoire"
"Il faut pas mettre pied dans leur territoire"
"Il faut pas y mettre pied"
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Oh, elle s'emmêle, oh, elle s'emmêle
Dans cette histoire une seule fois
Une seule fois
Rules Of
The Game
What are you to me tonight
Other than
Something we know from the past
Is that a laugh we had
Why are we here tonight
Are you sure
Before the night is over
I'll be yours
It's the rules of the game
The rules of the game
What can I do
There's nothing as a lie
Nothing as a lie
More as the truth
Do you think it's right
Just to stare
Straight into a picture
Old zero and one (?)
Who am I to you tonight
Look at me
"Don't talk", he says:
"Hmm let it be"
It's the rules of the game
The rules of the game
What can I do
There's nothing as a lie
Nothing as a lie
More as the truth
It's the rules of the game
The rules of the game
Don't ask me why
Noone knows how to win
Or knows what is fair
We just get by
It's the rules of the game
It's the rules of the game
Talk To
The Bomb
Son of an honorable woman
What are you doing with that silly thing
With holes in your soles and in your pockets
You have one choice, surrendering
You address yourself in the third person
And say: "hey, you, leave him alone!"
You address yourself in the third person
And say: "hey, you, leave him alone!"
Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Talk to the bomb
Will we go to hell
Talk to the bomb
It has never been easy
Talk to the bomb
To the bomb, to the bomb, to the bomb
Man on the rocket chair to Phobos
Now you're going to have to face your ally
You negotiated your inferno
You have to pay for it eventually
Man on the hot 't to Timbuktu
Say, "who do you want to be?"
Man on the hot 't to Timbuktu
"We'll leave you alone"
One, two, three
Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Talk to the bomb
Will we go to hell
Talk to the bomb
It has never been easy
Talk to the bomb
To the bomb, to the bomb
Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Oh won't you talk to the bomb
Will we go to hell
Talk to the bomb
To the bomb in its shell
Talk to the bomb
Will we go to hell
Talk to the bomb
It has never been easy
Talk to the bomb
To the bomb, to the bomb...
"Yes, hello ?"
Nicotine
If I showed you
You would not believe
That was me
That was me
Hmmm...
In the garden
Horses, donkey and sheep
Where I've lived
Where I've lived
Do-re-mi
Sha la la la la
Nicotine
Sha la la la la
Nicotine
It was quiet
And so natural
It was nice
It was nice
Hmmm...
Can you see me
In the middle of nowhere
It's still me
It's still me
Do-re-mi
Sha la la la la
Nicotine
Sha la la la la
Nicotine
You and me
Do-re-mi
Nicotine
Tourist
Trap
(Sample)
Piling up at pool
Peeing into the ocean
La la la la la la
Peeling off
Losing at the casino
Drinking wine and tequila
La la la la la la
Throwing up
Piling up at pool
Peeing into the ocean
La la la la la la
Peeling off
Losing at the casino
Drinking wine and tequila
La la la la la la
Throwing up
Tourist Trap
Tourist Trap
Schooling baby's hilt (?)
Putting on after-lotion
La la la la la la
Dozing off
Waking up in a daze
Argueing with mosquitos
La la la la la la
Pissed off
Tourist trap
Save the dollar, mama
Take the picture and run
Losen the collar, papa
This could be so much fun
Trickle trickle dollar
trickle yellow and run
Platinum and golden
This could be so much fun
Piling up
Peeing in
Dozing off
Peeling off
Losing at
Throwing up
Droping off
Puting on
Sending for
Dozzing off
waking up
Pissed off
Piling up
Peeing in
Dozing off
Peeling off
Losing at
Throwing up
Droping off
Puting on
Sending for
Dozzing off
waking up
Pissed off
Tourist Trap
Here we are
La la la la la la
Like the stars
Tourist trap...
Sexy
Asshole
Deine grünen augen sind so tief wie die meere
Ich komme ihnen nicht auf den grund
Könnte ich sie füllen deine Leere
Ich drückte meinen auf deinen mund
Nur bin ich gefangen in seiner wüste
Und freier als ich will im Gefühl
Sexy asshole
Sexy asshole
Falls er eines Tages aus seiner tiefe
Ein wink, nur, ein kleines signal
Dann ginge ich zu ihm
Wenn ich mich verliefe
Denn liebe kennt keine moral
Denn unsere liebe ist so banal
Und Sein herz das ist eine windige küste
So roh so offen und so kühl
Sexy asshole
Sexy asshole
You sexy asshole
Asshole
Es ist ja doch nicht was ich will
Doch bin ich gefangen in deiner w¸ste
Kälter als ich will im gefühl
Sexy asshole
Oohh...
Es ist ja doch nicht was ich will...
Problem
Better start crying over my dead body
Life without a ride just don't feel the same
Come up short you're on the streets of New York City
They hung my friend smiling just an hour ago
I've got a problem
What you do last night
I've got a problem
You've got everything
I've got a problem
Yes, it's all in your head
I've got a problem
yeah you're gonna be dead
Miniature dog mother mary shrine
You're up in the air
Yeah you're gonna be fine
Who's behind the wheel, I don't know
Back of the truck, just go go go
I've got a problem
What you do last night
I've got a problem
You've got everything
I've got a problem
Yes, it's all in your head
I've got a problem
yeah you're gonna be dead
I've got a problem
What you do last night
I've got a problem
You've got everything
I've got a problem
Yes, it's all in your head
I've got a problem
Yeah you're gonna be dead
Yeah you're gonna be dead...
New York City
St. Petersburg
Midst in our travelling hell
Just after Sweden
Floats on the Neva
St. Petersburg
After the curtain
Before the blow
Cool our fever
St. Petersburg, hello
Sundown at midnight
Monkeys applauding
Sunrise at one
Walking on water
Waiting is over
Skies are still clear
Like it or not,
St. Petersburg we're here
Do you like my accent
When I call you angel
Or I call you energia
Did you know I'd be there
Call me Snegurochka
Or Ded Moroz
Chasing the devil
Catching his tail
Fishing him out
We've reached our quota
Here is your anthem
Now go to hell
The devil's daughter
St. Petersburg farewell
St. Petersburg farewell
Do you like my accent
When I call you angel
Or I call you energia
Did you know I'd be there
Call me Snegurochka
Or Ded Moroz
Did you like my accent
When I call you angel
Or I call you energia
Did you know I'd be there
Call me Snegurochka
Or Ded Moroz
Oh
Or Ded Moroz
Or Ded Moroz
Losing Myself
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
Confusing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
Confusing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
Abusing myself
Confusing myself
I'm losing myself over you
La patience, ma confiance
Mon souffle, mon innocence
Le bus des journées entières
Ton numéro
Ma mémoire, le sommeil
Ma foi, mon portefeuille
Avec tout mon argent dans le métro
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
(I'm losing myself)
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
Tous mes amis, tous mes paris
Mon passeport, mon sens de l'humour
Ma tête et ma santé
Mon indépendance aux échecs
Ma voix et les peu de choses qui me restent
Que je ne peux pas oublier
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
Abusing
Confusing
Choosing
You
Abusing
Confusing
Choosing
You
Hey, tout est perdu
Mais je t'ai oublié
Hey, tout est parti
Je vais recommencer
Hey, tout est perdu
Et je t'ai oublié
Hey, tout est parti
Je vais recommencer
Losing myself
Losing myself
L'envie, l'ennui
Mon honneur
L'esprit, liberté, bonheur
Ma souplesse, mes rêves dans la banlieue
Mon ange gardien, ma sorcière
Mes souvenirs les plus chers
Mon arrogance ma peur
Ben tant mieux
Abusing
Confusing
Choosing
You
Accusing myself
Using myself
Over you, over who
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
Confusing myself
Abusing myself
I'm losing myself over you
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
I'm losing myself
I'm losing myself
I'm losing myself over you
I'm losing myself
Abusing myself
I'm losing myself over you
I'm losing myself
Abusing myself
I'm losing myself over you
I'm losing myself
Confusing myself
I'm losing myself over you
Berlin
One, two
One, two, three
Parlami di te
Quante memorie che hai
Una alla volta
Berlin
Ah tu es coquine
No other matches your scene
Come una volta
Ah Berlin
Vivez, vivez
Vivez, vivez...
Tu mi permetti il mio spleen
After everything you've seen
Fled and regained you remained
Berlin
Je regarde à travers de tes yeux
Strip me of all of my dreams
Nobody knows me
In berlin
Vivez, vivez
Vivez, vivez
Oui vivez, vivez...
Strangeboy
Come strange boy
Turn down the machines
When the wheel turns slow
When the wheel turns slow
Now you must take the copper
Of your curls in your hands
If the feeling is low
If the feeling is low
With your mind at the races
And your heart on the moon
In the reeling of dawn
In the reeling of dawn
There is a light with a meaning
That makes your black eyes blink
That's where the feeling is from
That's where the feeling is from
Strange boy
Strange boy
You're a knight that has fallen
Off his horse made of glass
Until the feeling gets better
Until the feeling gets better
Off the road to tulula
With its sidewalks of sand
That's where the feeling has gone
That's where the feeling has gone
For every you there's a strange girl
Who was born on the day
That the devil's forgotten
So your lover was made
With her hair that is golden
And her eyes tourmaline
And a voice to remind you
That there only is feeling
And her feeling is strong
And her feeling is strong
Now the feeling is on
Now the feeling is on
Yes your feeling is on
Now your feeling is on
Good Time
All the time...
Some people just want to lie on beaches in the Caribbean
(all the time)
Some people want to do crazy things in green amphibians
(all the time)
Some people want some people to do as they please
(all the time)
We just want to have a good time
All the time
All the time
All the time
All the time
Some people go booo they go quak quak they go keek
Some people have nothing and want nothing and are free
Some people want to burn the world with their greed
We just want to have a good time
Just want good time
We just want good time
Just want good time
We just want good time
I just want good time
We just want good time
I just want good time
All the time
We just want to have a good time tonight
We just want to have a good time all the time
We just want to have a good time tonight
We just want to have a good time all the time
Some people want pussy pussy pussy marijuana
Some people want nothing only staying home with mama
Some people want nothing and need nothing and are free
We just want to have a good time
I just want good time
Just want good time
Just want good time
I just want good time
Just want good time
I just want good time
All the time, all the time
Good time
I just want good time
If i can do this
(all the time)
I just want good time
Give me the lava
(all the time)
I just want good time
Get that done
(all the time)
I just want good time
Say it quiet
(all the time)
I just want good time
Stay a while
(all the time)
I just want good time
Ton vande
I just want good time
Tortelloni
(all the time)
Nouveau Americain
Eye catcher
Maybe it was a vista
Ma te lho detto colto impossibile divino
I followed him around
I thought they never existed
Ognuno hat mal nella vita una voce di bambina
He said
It's not my fault
I'm a nouveau americain
I'm a nouveau americain
He's a nouveau americain
As good as gold
I saw another one from a distance
There was a ribbon in my hair
Und meine sonne und mein mond am himmel
Wie wunderbar I thought
But then there's zero resistance
Ognuno hat mal nella vita un momento di follia, follia
He said
It's not my fault
I'm a nouveau americain
I'm a nouveau americain
It's not my fault
I'm a nouveau americain
He's a nouveau americain
He's a nouveau americain
So he said
Eye catcher
It is a matter of gusto
La nuit est jeune so soll es sein
Y cada vez un poco mas y cada vez un poco mas
The last one to laugh will not be driving a mustang
Ognuno hat mal nella vita il momento di poesia
He said
It's not my fault
I'm a nouveau americain
I'm a nouveau americain
It's not my fault
I'm a nouveau americain
Yes a nouveau americain
It's not my fault
I'm a nouveau americain
I'm a nouveau americain
It's not my fault
I'm a nouveau americain
Yes a nouveau americain...
L'Interprete
Dici si con i occhi
Ma no avec la bouche
Ridi poi a me tocca
Aihme interpretare
Prima era pella di oca
Ma poi il cuore batte
Volo con i pensieri ma no avec la chatte...
Internacional
New York
Austin
San Louis
Toronto
London
Dakar
Paris
Berlin
Istanbul
Stockholm
Milano
Bruxelles
Scopje
Pause
Wien
Wien
Moscow
Prague
St. Petersburg
Reykjavik
Miami
Buenos Aires
Santiago De Chile
Tulum
Guadalajara
D.F.
New Orleans
Atlanta
Baghdad
Mon bébé, mon bébé, mon bébé
Internacional
Mon bébé, mon bébé, mon bébé
Internacional, Internacional
Internacional
Athens
Den haag
Los Angeles
Maui
Tokyo
Sapporo
Kuala Lumpur
Bucharest
Pause
Nublu
Ibiza
Salvador da Bahía
Rio and
Nice
Mon bébé, mon bébé, mon bébé
Internacional, Internacional
Torino
Nassau
Tehran
Odeceixe
Kinshasa
Palermo
Tourrettes s/loup
Skyros
Washington D.C.
Ponza
Allmannshausen
Roma
Kabul
Mon bébé, mon bébé, mon bébé
Ricardo
Uno no puede siempre trabajar
Ay no no no
No puede ser
Uno no puede siempre
Ja ja ja
Tan poco no
Non pas toujours
Non pas toujours
Uno no puede siempre esperar
Ay no no no
No puede ser
Uno no puede siempre estar encerrado en sus cuatro paredes
Sin ver la luz del dia ricardo
Ahi no no no
Para cantar
Hay que vivir
Para vivir
Hay que amar
Si puede ser, si puede ser
Si puede ser, si puede ser
Uno no puede pasar los mejores años de su vida
Trabajando noche y dia ahi no no no
Mira el reflejo ricardo
El vidrio te esta limpiando
Los años van pasando
Para amar
Hay que soñar
Para soñar
Hay que dormir
Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be
Para cantar
Hay que vivir
Para vivir
Hay que amar
Para amar
Hay que soñar
Para soñar
Hay que dormir
Si puede ser, si puede ser
Si puede ser, si puede ser
Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be
Si puede ser, yes it can be...
I Want Out
Das kostet soviel zeit
Ich bin lieber zu zweit
So kommst du nicht davon
Alle weit und breit
Sind dazu bereit
Nicht ich napoleon
I want out
I want out
Alles mit angesehen
Ich kann ja viel verstehen
Aber nicht in diesem ton
Einer von uns muss gehen
Den spiess umdrehen
Adieu napoleon
I want out
I want out
Mano De Dios
Hmmm
Porque no
Digo yo
Mano de dios
Mano de dios
Mas, mas, mas…
El y yo
Poco comun
Mano de dios
Mano de dios
Mas, mas, mas…
Toujours
Cinema
Cinema
Carry us away
From the light of day
Into the night
Where you play with us
Take our minds away
Make believe everything
Is ok
Cinema
Even if it's not
We forget And we breathe
You're our lantern magique
Our magical trick
Cinema Ci Ci Ci Cinema
Look at this young man
Reaching out for the stars
But you just don't have a heart
Anymore Now you are
An old whore
Who has lost all her charms
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
All we need is love
And all we love we want
And all we want we must lose
And all we lose We love
And love is all I have
For you my friend
Cinema
Who are you today
Propaganda or art
Have you something left to say
Because
We want to hear
Here we are
Eyes and ears
So come on, shine like a star
Make us cry salty tears
Because we can understand
Everything that you say
Until the end
Ci ci ci cinema
Viva L'Amour
Asked a man for a light and he caught on fire
I bought him a ticket I was instantly hired
I bargained for a price, everybody got fired
I drank a lot of coffee only to be tired
Thought I found a friend but the man was for hire
I lent him a hand and led him to the fire of desire
Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
D-d-d-d-desire
Viva l'amour
Amour
Oh yes, my love, so is the nature of man
Just when you think that you've looked through them
That is when a plain becomes a valley and a mountain the '
And it really was them who were looking through me
I pray I'm a liar at the light of this day
Until the wind has carried all my questions away
Leave the answers to the beggars and the liars
I've asked you for a kiss and
You've set my on fire with desire
Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
D-d-d-d-desire
Viva l'amour
Amour
Viva l'amour
Desire
D-d-d-d-desire
Viva l'amour
You see a fire burning in the night and a
Mad man fire in his eyes
I can't turn this man away
Es mi amigo
It has to stay this way okay
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
I pray I'm a liar at the light of this day
Until the wind has carried all my questions away
Leave the answers to the beggars and the liars
I've asked you for a kiss and
You've set my on fire with desire
Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
D-d-d-d-desire
Viva l'amour
Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Amour
Viva l'amour
D-d-d-d-desire
Long Distance Love
Where you are I'm going
Sans memoire not knowing
If to care c'est te plaire
True love is rare
In New York it was there
Je t'ai cueilli comme une fleur
Mais aimer donne des ailes
True love is rare
Entre nous, un éclair
Thunder too, et la mer
Mais aimer donne des ailes
Love is rare
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Donne des ailes d'hirondelle
Et depuis, you and me
We are here, in Paris
L'amore è raro
It's a long distance love
I'm so confused
With this long distance love
Calling paris
It's a long distance love
What should we do
With this long distance love
L'amore è raro
Entre nous, computer
Satellite, fil de fer
Far away but we knew
True love is rare
Et l'amour donne des ailes d'hirondelle
So depuis, you and me
We are here
L'amore è raro
It's a long distance love
I'm so confused
With this long distance love
Calling paris
It's a long distance love
What should we do
With this long distance love
L'amore è raro
It's a long distance love
Just me and you
With this long distance love
Calling paris
It's a long distance love
Pas pour toujours
It's a long distance love
L'amore è raro
Never enough
Of a long distance love
Long distance love
It's a long distance love
Never enough
Of a long distance love
Long distance love
It's a long distance love
Never enough
Of a long distance love
Long distance love
It's a long distance love
Never enough
Of a long distance love
Mystery river
Mystery river
Send me a messenger
Mystery river
Send me a messenger
I've got to get going
Before it's too late for me now
Don't have much time
Got to get going somehow
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Nothing can stop me, yeah
Nothing can stop me, yeah
Nothing can stop me, yeah
Nothing can stop me now
I'm a hard worker
Contro corrente
See I feel no fear
To give them my love
Mystery river
Play with me now
I've got to get going
Back to my love
I've got to get going
Back to my love
Nothing can stop me, yeah
Nothing can stop me, yeah
Nothing can stop me, yeah
Nothing can stop me now
Hey, hey, hey, hey
Nothing can stop me, yeah
Not rock not concrete, yeah
Not these narrow Paris streets, yeah
Not a buffalo stampede
Nothing can stop me, yeah
Not shocks of electricity, yeah
Hasta llegar cerca de ti
Nothing can stop me, yeah
The Sun
Cupid shot
An arrow through your heart
Everybody thought
That you were dead
But you woke up
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Looking around for the first time
Seeing your life
And the sun reflected in your eyes
La la la la la la la la la
From that day on
Visions in your mind
Everybody thought
That you went mad
But you forgot
The tools and the toys around you
Making noise
And the sun reflected in your eyes
La la la la la la la la la
Looking around for the second time
Seeing you life
And the sun reflected in your eyes
La la la la la la la la la
And the sun reflected in your eyes
And the sun reflected in your eyes
Non Mi Aspettare
Non mi aspettare stanotte
Don't wait for me tonight
I don't know where I'm going to
So don't leave on the lights
Wait not for me in the morning
Wart nicht auf mich morgen früh
I don't know where I'm going to
The street really's got a hold on me
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Non mi aspettare in inverno
Don't even wait until spring
I don't know where I'm going to
I need to dance and sing
Wait not for me in the morning
Don't even leave me the key
I don't know what I'm going to do
The street really's got a hold on me
The world is your oyster
But an oyster needs the '
I'll go with the boys, my love
Until you find that you need me
You need me
Wait not for me in the evening
Wart nicht auf mich heute Nacht
I don't know what I'm going to do
I just want to be free
Non mi aspettare per niente
Don't even leave me the key
If you don't know what you're doing, love
Then you should come with me
The world is my oyster
But an oyster needs the '
I don't have a choice, my love
But you could come with me
Oh come with me
Toujours
The wind blowing and the water flowing, say it
A child's whisper and a lover's lisp, say it
The stars glistening and you listening, you know it
In the middle of the night when I turn on the light, I knew it
Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy
The leaves falling and my mother calling, say it
The city crying and even when you're lying
You always mean it
My brother and my sister and the dog and the tree knows it
The prophet and the pope
And even when I can't cope, I always know it
Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy
Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy
Be happy, be happy, be happy
Be happy, be happy, be happy
Be happy, be happy, be happy
Be happy, be happy, be happy
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Be happy, be happy
Be happy, be happy
Be happy, be happy
Be happy, be happy
Toujours dire toujours
We must make the best of it
Always say always
We might as well be happy
Toujours dire toujours
We must make the best of it
Always say always
We might as well be happy
Happy, happy, happy, happy
Toujours dire toujours
We must make the most of it
Always say always
We might as well be happy
Tabarly
I would like to tell you a story
A story that happen to me
A true story
Maybe it happen to you too
Or maybe it will one day
And if it does you would know
You are not the only one
J'étais dans la mer
I was in the water
My head below
Les pieds dans l'air
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Une vague vagabonde
Towering above me
M'a emporté
Dans son océan
Ah, oui, I am in the '
Si, si, just the fish and me
I'm free, just like Tabarly
A violent wind
Lifted me up
All the way
Into the universe
Blinking satellites
Rushing past orion
In this magic flight
Alone
Oh, where
I am in the air
So high, l'aigle solitaire
I fly, just like Lindbergh
Suddenly a flash
Coup de tonnerre
I'm down to earth
Je suis sous la terre
And now I am underground
And water is all around
I grow without a sound
And water is all around
Sailor's
Daughter
Er hat 'ne Frau, in jedem Hafen
Und meine Mutter war gut gebaut
Er hat zwei mal bei ihr geschlafen
Dann ist er abgehaut
Doch hat er etwas hinterlassen
Bevor sein Foto verblich
Du kannst es sehen auf Hamburgs Strassen
Und dieses Abbild, das bin ich
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Als ich ein Kind war, wollt ich ihn suchen, auf offener See
Und ich hör ihn singen, In Sprachen, die nur ich versteh
Doch wie ich mich verkleide, keiner lässt mich auf ein Boot
Wie ich die Seemänner beneide, für ihren Mut
I am a sailor's daughter
Don't ask for my name
All I have is my mother
And a dubious fame
Don't you know
One day I'll find you
One way or another
Und jedes mal, dass ich am Hafen
Einen Matrosen laufen seh
Da hör ich, von weit weit her
Vater's Lieder
Die Lieder, die nur ich versteh
Und es drängt mich, ihn zu lieben
Was er auch tut, wer er auch sei
Denn einmal in die See getrieben
Ist alles andere einerlei
I am a sailor's daughter
Please, let me aboard
All I have is my mother
And the good good Lord
I am a sailor's daughter
Don't ask for my name
All I have is my mother
And a dubious fame
Fields Of Snow
We walked by the river
We passed a great tree
You told me you thought
That it looked just like me
You said that you would build
In brick and in stone
Right next to the tree
Our beautiful home
And now we have no money
What we have is so much more
It feels as if we're running
Across the fields of snow
Across the fields of snow
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
We walked by the river
A swan passed us by
This great bird reminds me
Of you said I
Let us build a boat
Of resin and wood
I think that some travelling
Will do both of us good
And now we have no money
We have much greater things
It feels as if we're running
Across the fields of spring
Across the fields of spring
I won't
let you break me
No, I won't let you break me
No, I won't let you break me
I've got an ego the size of England
And a pocket full of hopes
I'm the sole and sovereign ruler of my mind
I won't let you break me
No, I won't let you fail me
No, I won't let you fail me
I've got an instinct for survival
And a pocket full of grass
I'm the heiress of Jeremiah
So, I won't let you fail me
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
So I will let you have me
So I will let you have me
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
'Cause you're the luckiest man in Europe
And I'm your undisputed queen
I've got a gold and diamond body
And a shotgun up my sleeve
So, I will let you have me
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I won't let you break me
I won't let you break me
I won't let you break me
I won't let you break me...
Going Home
Traffic lights I'm coming through
And wet streets run over you
Through the mist I see your face
Let me pass I'm going home
Oh, where am I now
Seventeen minutes away I say
Officer coming through
I cannot speak at all to you
Because tonight I'm going home
I have no time to waste
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Oh, where are you now
Waiting for me at the end of the street
Ticking clocks (?) across the sand
Gare du Nord, you again
Mistresses of all the men
Seems I'm not alone
Oh biding the night
Here are your eyes shining alight
Can you hear me I'm coming home
All for you I'm coming home
Shine a light so I can see
Be my light house baby
Holding you now
Fall asleep my little girl
Look at me
Fall asleep my little girl
Because I'm here with you
Oh, where are you now
Oh, where am I now
Let's Make Love
Pirates
You me him and I have been together living on a roof
You me him and I sleeping together, not sleeping together
You me him and I walking together going through the park
You me him and I walking together, Not working together
I count to three in disbelief
I count to three how can it be
I count to three with my eyes closed
Help and participate instead of copy
and paste
It's only how we make it work
It's only how we make it work
We make the best of it now
On est assailli
Pirates de la nuit
They won't let us sleep
Pirates de la nuit
Busy people walk out, trust the sky and I'm just driving by
Take my hand and I'm ready to lost it, it's okay to wake us
Busy streets where passers trust the sky and trucks are flying by
Take my hand and I'm already lost, it's okay to make up
I count to five we're still alive
I count to five we're still alive
I count to five with my eyes closed
Somehow we make it through the days like this one
Make it through the days like this one
Make it through the days, I don't know how
On est assailli
Pirates de la nuit
They won't let us sleep
Pirates de la nuit
You me him and I sleeping together
Not sleeping together
Go out More Often
The wind is warm
The streets are soft
People are laughing
The city is ready
The river's free
Oh my darling
The lights are on the boulevards
And the cafes
The sidewalk is trembling
The moon is out
And busses are running
Help and participate instead of copy
and paste
Come on darling let's get lost
Let's go out more often
Maybe we are too alone
Let's go out more often
Out to celebrate our love
Let's go out more often
Dance the night away 'til dusk
The conversation is polite
And we are both old (?)
The crowd is leaving, and they're laughing
And they are singing, too
One look into my eyes
See what's that look in yours
Come see me dancing
Along the sun
Come on darling let's get lost
Let's go out more often)
Or maybe we are too alone
Let's go out more often)
Out to celebrate our love
Let's go out more often)
Dance the night away 'til dusk
Let's go out more often)
Let's go out more often)
Let's go out more often)
Let's go out more often)
Out to celebrate our love
Let's go out more often
Dance the night away 'til dusk
Wild Wild Web
On such a lovely day
You're staring out the window
The window to the world
Ici ou ailleurs
Wouldn't you agree
Ordonne l'ordinateur
You wake up in the morning
And you rub your eyes
And you don't know why
But you open it up
And you forget the word
'Cause you forget the world
Help and participate instead of copy
and paste
It's a wild, wild web
Makes you forget the world
It's a wild, wild web
Makes you forget your life
It's a wild, wild web
Makes you forget your friends
It's a wild, wild web
Makes you for, makes you forget your love
On such a lovely day
You go outside
To see the world
Ici ou ailleurs
Wouldn't you agree
In such a lovely world
You meet someone
Someone you like
And you don't know why
You both open it up
And you forget the word
'Cause you forget the world
It's a wild, wild web
Makes you forget the world
It's a wild, wild web
Makes you forget yourself
It's a wild, wild web
Makes you forget your friends
It's a wild, wild web
Makes you for, makes you forget your sex
Makes you forget yourself
Can't you see, can't you see
Forget yourself
It's a wild, wild web
Makes you forget your friends
It's a wild, wild web
Makes you forget yourself
It's a wild, wild web
Makes you forget yourself
It's a wild, wild web
Makes you forget your friends
It's a wild, wild web
Makes you forget your word
It's a wild, wild web
Makes you forget yourself
We Stopped
We stopped
From one day to the next
It was not
Not the way we had planned
It was much, too much too soon
Oh you dropped
You dropped me like a wet umbrella
It was not
A very elegant move
And I cried, oh yes I cried
Oh you know it, it's got to be true
True affection, truth
Oh you know it, it's got to be you
Truth affection, truth
Shortcuts, shortcuts that's what you were thinking
I forgot, I forgot we were friends
And I laughed, I laughed so much I cried
Help and participate instead of copy
and paste
Oh you know it, it's got to be true
Truth affection, truth
Oh you know it, it's got to be you
True affection, truth
Salve
Salve
Sálvense quien pueda
Que la rueda se mueva y va
Nada
Nada esta mareó
Se marea la ruedo y va
Si fui creciendo como el sol
En la pared de tus sueños
Amanecí y en el debí
Sigue pasando el tiempo
Buena
Buena descalza y nueva
La habitación se le va y suena
Suena
Así fue creciendo como el sol
En la pared de tus sueños
Amanecí y me perdi
Sigue pasando el tiempo
Vuela
Vuela descalza y prueba
La habitación se le va y suena
Suena
Salve
Sálvense quien pueda
Que la rueda se mueva y va
Nada
Nada esta mareó
Se marea la ruedo y va
Si fui creciendo como el sol
En la pared de tus sueños
Amanecí y en el debí
Sigue pasando el tiempo
Help and participate instead of copy
and paste
Buena
Buena descalza y nueva
La habitación se le va y suena
Suena
Así fue creciendo como el sol
En la pared de tus sueños
Amanecí y me perdi
Sigue pasando el tiempo
Vuela
Vuela descalza y prueba
La habitación se le va y suena
Suena
Let's
Make Love
Oh just yesterday
I was feeling so down
Didn't know how to get up
You shook me up
To take a ride around town
In your decapotable
You say
Let's make love
Forget about your worries
Let's make love
Oh, forget about the rest
Let's make love
And that the traffic's always busy
Let's make love
And the future spins
Let's make love
Let's make love
Let's make love
Let's make love
Let's make love
Faisons l'amour
Help and participate instead of copy
and paste
On today it's only just a little frown
That I'd like to get rid of
Don't pick me up again for a ride around town
In your decapotable
You say
Let's make love
And forget about the money .
Let's make love
And forget about the rest
Let's make love
Oh, don't you think it's funny
Let's make love
How our future spins
So, let's make love
Come on, let's make love
Let's make love
Let's make love
Come on and let's make love
Come on and let's make love
Let's make love
Let's make love
Faisons l'amour
Let's make love
Karaköy
Walking in Karaköy
Early in the morning
Following a little boy
Calling Annéanné
Walking in Karaköy
Early Friday morning
My ship is leaving today
Cheri güle güle
Where did you go
All I want is
To say your name
And hear you say mine
After the show
All I want is
To say your name
And hear you say mine
Underpass full of toys
And my blood is calling
Darling, you're my only joy
Just stay another day
Crépuscule in Karaköy
Fishermen are yawning
Let's say goodbye this way
Darling güle güle
Help and participate instead of copy
and paste
Where did you go
When all I want is
To say your name
And hear you say mine
After the show
All I want is
To say your name
I'll wait for you
Where did you go
When all I want is
To say your name
And hear you say mine
After the show
All I want is
To see your face
I'll wait for you
Where did you go
When all I want is
To say your name
And hear you say mine
After the show...
Balla Balla
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
(Come on everybody)
I, I like the way you dance
The way you, the way you dance
(Come on everybody)
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
I, I like the way you dance
(Come on everybody)
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
Balla con me
Senti la musica, siamo due stelle nella notte
Balla con me
Senti il cuore che batte al ritmo
Balla con me
Fai un passo di qua, poi un passo di là
Balla con me
Suona soltanto per noi questa musica
(Come on everybody)
(Come on everybody)
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
(Come on everybody)
(Come on everybody)
I, I like the way you dance
(Come on everybody)
(Come on everybody)
I, I like the way you dance
(Come on everybody)
L'avventura
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
(Come on everybody)
I, I like the way you dance
The way you, the way you dance
(Come on everybody)
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
Balla, balla, balla, balla, beh-beh
I, I like the way you dance
(Come on everybody)
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
I, I like the way you dance
Balla con me
Senti la musica, siamo due stelle nella notte
Balla con me
Oh, il mio cuore batta al ritmo
Balla con me
Prima un passo di qua, poi un passo di là
Balla con me
Suona soltanto per noi questa musica
Woman In The Red
That's a line I must sign
Somebody take my hand
Life is a dream
Life is a dream
Que paso my darling
Has it happened yet
Je vise le futur
Woman in the red
I want higher and higher
This is no place to stop
Now I know the bond
Woman in the red
The electric lights
Make my nights so white
But my days are black
Because I'm in the red
Help and participate instead of copy
and paste
I have seven children
Sleeping in golden beds
Mais ne reveillez pas
Woman in the red
Chaque homme a son prix
How could I forget
I'm a fire-flower
Woman in the red
The electric lights
Make my nights so white
But my days are black
Because I'm in the red
Oh the electric lights
Make my nights so white
And my days are black
Because I'm in the red
Was soll sein was muss sein
Somebody take my hand
Life is a dream
Woman in the red
Life's a dream
Life's a dream
La vie n'est qu'un songe
Life is a dream
The Critic
Early sunday morning, coffee by my bed
Sunlight on my pillow, music in my head
Early morning papers are beneath the door
I see my name and I read lentement
As I sit there reading, garbage truck drives by
Garbage that I'm reading just reel in my eyes
Early morning papers slipping from my hands
Words and words that I don't understand
Help and participate instead of copy
and paste
Don't play the critic
Try to forget it
Listen to the music
Oh, don't play the critic
As you sit there writing what goes through your head
So bitter and so biting wishing I was dead
Early sunday morning slipping to your bed
Words can't hurt you, no words can't hurt you
Don't play the critic
Try to forget it
Listen to the music
Oh, don't play the critic
Don't play the critic
Try to forget it
Listen to the music
Oh, don't play the critic
Impromptu
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir
Madonna is your icon
Profit is your religion
Madonna is your icon
Profit is your religion
Your whole life is run by widgets
Your whole life is running widgets
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
The Wall is your horizon
Wall Street's your purgatory
The Wall is your horizon
Wall Street's your purgatory
Your whole life is out of budget
If God is like him candy catches
Your Paradise is market crashes
Your parade is a pile of ashes
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Yes, Yes, Sir, Yes, Yes, Sir
Your whole rises
Your whole rises
Your whole life is run by widgets
Your whole life is running widgets
Your whole life is out of budget
If God is like him candy catches
Your Paradise is market crashes
Your parade is a pile of ashes
Sunny Days
Sunny days remind me of you
What you said and what you didn't say at all
Sunny days remind me of you
When you said that you were new to this trade
You're a fine sight tonight
In the bright light I see
In my right mind
I can't believe you're mine, all mine now
You're a bright light, you know
In the fine sight I see
In my right mind
I can't believe you're mine
Can't believe you're mine
Sunny days remind me of you
When you swore and what you wore
Sunny days remind me of you
When you explained that you were new to this trade
You're a fine sight tonight
In the bright light I see
In my right mind
I can't believe you're mine, all mine now
You're a bright light, you know
In the fine sight I see
In my right mind
I can't believe you're mine
Can't believe
Looking For Love
I realize I never speak to anyone
Saying everything without taboo
I realize I never speak to anyone
Saying everything without taboo
And a blonde and a red
And a tall brunette
In a full moon
And an empty head
In a stranger's eyes
In a starry night
On the ceiling
On the carpet
Help and participate instead of copy
and paste
In a darkened club
In the back of the dock (?)
In a love song and sports car
In a strange dream in a room full of people
And the night signs and the bright light
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love
Looking for love
I realize I never speak to anyone
Saying everything without taboo
In a darkened club
In the back of the dock (?)
And a nice dress and a mistress
And the bass line
And the bass drum
On the ceiling
On the carpet
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love in very strange places
Looking for love, looking for love
Looking for love
Looking for love...
Force Majeure
Wolkentanz
Sieh dir den Himmel an
Siehst du das denn night, Mann
So blau mit seinem Wolkenkranz
Wir sind Teil eines Übergrossen Ganzen
Teil eines Übergrossen Ganzen
Teil eines Übergrossen Ganzen |
Translation: Look at
the sky above
Can you not see it, man
So blue crowned by the clouds
We're part of something so very much bigger
So very much bigger
So very much bigger |
I'm dancing with the clouds
Romancing with the crowds
Part of something bigger
I'm feeling so light and so small
Hey
Listen to the oracle
You just need some relaxing
Lie down looking at the sky
We're part of something so very much bigger
Part of something so very much bigger
We are part of something so very much bigger
I'm dancing with the clouds
Romancing with the crowds
Part of something bigger
I'm feeling so light and so small
Who's dealing
Dealing with our feelings
May find it appealing
The steering, the reeling
Just let them rocket and forget them
Like clouds we will gather
The thunder, the lightning
And we'll dance forever
La la la la la...
I'm dancing with the clouds
Romancing with the crowds
Part of something bigger
I'm feeling so light and so small
You Broke My Art
You broke my art
I have no art
You broke my art
I have no art
You broke my art
I have no art
You broke my art
I have no art
Once in another lifetime
Young girl with a heart
Song on the radio
Made my heart beat so
Once in another lifetime
Young girl making art
Song on the radio
Made my mind go so wild
You broke my art
I have no art
You broke my art
I have no art
You broke my art
I have no art
You broke my art
I have no art
Once in another lifetime
Young girl with a heart
Fallen in love
Made my heart beat so
Once in another lifetime
Young girl making art
Fallen in love
Made my mind go so wild
Ile Sauvage
L'île sauvage
L'île sauvage
Si capricieuse
Une vagabonde
Une atalante
Si imprenable
Indépendante
L'île sauvage
L'île sauvage
Le vent se pose
Sur ses rivages
Jamais rêvée
Jamais franchie
Jamais quittée
Des aventuriers, des explorateurs
Des navigateurs l'ont survolée
Si fatigués de leurs voyages
Ils l'ont même pas remarquée
Ils l'ont même pas remarquée
Même pas rêvée
L'île sauvage
L'île sauvage
Si bien placée
Dans l'océan
Un jour viendra
Un naufragé
S'y échouer |
Translation:
Wild island
Wild island
So capricious
A vagabond
An Atalanta
Impregnable
Independent
Wild island
Wild island
The wind rests
On its shores
Never dreamt of
Never crossed
Never abandoned
Adventures, explorers and navigators
Overflew it
So tired from their travel
They didn't even notice it
They never even dreamt it
Wild island
Wild island
Wild island
So well placed in the ocean
That one day
A castaway
Will strand there |
Stars
Did you know that stars can fall from the sky
Did you know that stars can fall from the sky
And that lovers set them on fire
Did you know that stars can fall from the sky
Did you know that stars can fall from the sky
And that lovers set them on fire
Set them on fire
Set them on fire
Set them on fire
Set them on fire
Oh oui, j'aurais tant aimé
J'aurais tant aimé te dire que je t'aime
Mais je suis amie
Oui, je suis amie de ceux qui aiment
Did you know that love can fall from the sky
Did you know that love can fall from the sky
And it may just set you on fire
Did you know that love can fall from the sky
Did you know that love can fall from the sky
And it may just set you on fire
On fire
On fire
Set you on fire
Set you on fire
Set you on fire
Set you on fire
Set you on fire
Oh oui, j'aurais tant aimé
J'aurais tant aimé te dire que je t'aime
Mais je suis amie
Oui, je suis amie de ceux qui aiment |
Translation:
Oh yes, I'd have loved to tell you
I'd have loved to tell you that I love you
But I am a friend
I am a friend to those who love |
I Know You Too Well
I know you
I know you
I know you
Too well
I know you
I know you
I know you
Too well
But if all those petty thoughts
Are all men's living hell
All men's living hell
Then I
I know all men
I know all men
Too well
All men
Too very well
You know me
You know me
You know me
Too well
You know me
You know me
You know me
Too well
But if all those petty fears
Make every woman blind
Every woman blind
Then you
You read every
You read every
Woman's mind
Every woman's mind
Love
Love, love, love, love, love, love...
Narcissus
Narcissus, Narcissus
Your eyes are icy precipices
I have fallen into
Your kisses, Narcissus
Insidious promises
I cannot begin to forget
The shadow of a tree
(The shadow of a tree)
The buzzing of a bee
That could have been me
(That could have been me)
That could have been me
(Could have been me)
The rocking of a boat
(of a boat)
The spirits on the road
(The spirits on the road)
That could have been me
(Could have been me)
That could have been me
Invisible musicians
And angels
Carry you off into the distance
Noone's ever kissed you
A sunray on the ice
(A sunray on the ice)
Forbidding me to speak
Something in your eyes
(Something in your eyes)
Something in your eyes
(Something in your eyes)
A raindrop on your cheek
Draws circles on the water
(Circles on the water)
True love never dies
(True love never dies)
True love never dies
Shadow and Light
Shadow
Shadow and light
You know, an artist's life
All I want
All I need is love
And money, too
Today I'd rather
Stay in bed
Oh I know, this is above your head
All I want
All I need is love
And coffee, too
Ex Tenebrae nata lux
Crescit et felicitas induxit
Amor, amor vincit totum |
Translation:
Shadows brought forth the light
Growing light leads into joy
Love, love conquers all |
Oh shadow or light
Well, you know, a musician's life
All I want
All I need is love
And money, too
One more line
Just one more word
I know to you this is absurd
All I want
All I need is love
And music, too
Underage Girls
Everybody wants one
Underage girls
Soft skin, great hair
Small tits, don't care
Try to keep your pants on
Underage girls
Look like twenty one
With lipstick on
So what if a girl's a girl
And not an uber to your second spring
Yes, what if a girl's just a girl
And not a fetish
And not a dervish when your head is spinning
Now you want your very own
Underage girl
Because she's so hot
So cold
So very not old
Chiquitiquita, hey
What if she believes you
An average girl
It'd be so hard to forget
With her slim
Cigarettes
So what if a girl's a girl
And not a charger for your batteries
Hey, what if a girl's just a girl
And not a lover
And not a lancet for your lobotomy
So tell me wha-wha-what
If the girl is just an average girl
Oh what
If a girl is just a girl
Can she just be a girl
A girl, a girl
And not a dolly
And not a folly
For adrenaline
So girl is just a girl
Girl is just a girl
Girl is just a girl
Reve
Taglia le nuvole
Un treno dorato
Come la mano
Di un innamorato
Promontorio di venere
Come l'Himalaya
La terra trema
Le guance rosse
Lampi, fulmini e scosse
Alberi immobili
Tra sassi e strade
La lama sulla pelle
D'un prete che si rade
Cerimonie di ceneri
Del Ayatollah
Un altra vita
La mano trema
Lo sceicco, il vento, la luna
I fell in love in a dream
I fell in love in a dream
Don't wake me up
I'll make you up
Don't wake me up
I'll make it up
Don't wake me up
I made you up
I tasti si muovono
Tra le mie dita
Che sfogliano
Nella città
Tra cristalli e vene
Tenere catene
Cade una lagrima
Un mare mosso
Nei tuoi occhi un microcosmo
J'suis réveillée dans un rêve
J'suis réveillée dans un rêve
Don't wake me up
I'll make you up
Don't wake me up
I'll make it up
J'suis réveillée dans un rêve
J'suis réveillée dans un rêve
Don't make me up
I'll wake you up
Don't make it up
I'm waking up
Don't make me up
I'll wake you up
|
Dream
A golden train cuts
Through the clouds
Like the linke on the hand
Of a man in love
A mount of Venus
Like the Himalaya
The earth trembles
Red cheecks
Flashes, shocks and lightning
Motionless trees
Between rocks and streets
A blade in hand
A priest is shaving
Ceremonies with ashes
Of an Ayatollah
Another life
The hand trembles
The cheik, the wind, the moon
I fell in love in a dream
I fell in love in a dream
Don't wake me up
I'll make you up
Don't wake me up
I'll make it up
Don't wake me up
I made you up
The keys are moving
Between my fingers
Leafing
Through the city
Between crystals and veins
Those tender chains
A teardrop falls
The rough '
In your eyes a microcosm
I'm awake in a dream
I'm awake in a dream
Don't wake me up
I'll make you up
Don't wake me up
I'll make it up
I'm awake in a dream
I'm awake in a dream
Don't make me up
I'll wake you up
Don't make it up
I'm waking up
Don't make me up
I'll wake you up
|
Das All
Alles ist Licht
Und endlose Weite
Ein Lichtstrahl zerbricht
Wie Kerne sich spalten
Überall dreht Welt um Welt im Nichts
oh, im Nichts
Alles ist still
Und ohne Schwere
Du gleitest dahin
Über Berge und Meere
Du bist allein
Und alles was du willst
Das All
Ist dein Blick in die Ferne
Das All
Die Lichter der Sterne
Ich hab dich so gerne
Alles ist klein
Im Laufe der Jahre
Das Menschengeschlecht
Von der Wiege zur Bahre
Alles ist hier
Du bist nicht allein
Das All
Nachdem wir uns sehnen
Das All
Nun siehst du das Schöne
Im freien Fall
Das All
Dein Blick in die Ferne
Das All
Die Lichter der Sterne
Ich hab dich so gerne
|
Cosmos
Everything is light
And endless space
A ray of light refracts
Nuclei are split
Everywhere, worlds turn around worlds
In nothingness, oh in nothingness
Everything is quiet
And weightless
you drift along
Over mountains and 's
You are alone
And anything you want to be
Cosmos
You gaze into the distance
Cosmos
The lights of the stars
I love you so
Everything is small
Over the years
Mankind
From womb to tomb
Everything is here
You are not alone
Cosmos
We long for the
Cosmos
Now you behold its beauty
In your free fall
Cosmos
You gaze into the distance
Cosmos
The lights of the stars
I love you so |
La Joue
Je veux bien aller
Au centre de toi
Promenade
Au centre de toi
Il y a un microclimat
Psychotrope cinerama
Sei wie du bist
Centre de toi
Alles ist
Tout est pour toi
Tu sépareras la terre du feu
Le subtil du grossier
Avec ingéniosité
Avec ingéniosité
Voici l'énergie de toutes les energies
Un rayon de soleil qui te réveille
Au milieu de la nuit
Passé, présent, avenir
Sépare la terre du feu
Le subtil du grossier
Ainsi tu obtiendras
Avec ingéniosité
La force de toutes les forces
L'énergie de toute les énergies
Comme un rayon de soleil
Au milieu de la nuit
Comme un rayon de soleil
Qui t'éclaire la vie
Je suis arrivée
Au centre de toi
Escalade
Des contre-bas
Oh et tout y est
Oui tout est là
Renouveau du panorama
Sei wie du bist
Centre de toi
Alles ist
Tout est pour toi
Tu sépareras la terre du feu
Le subtil du grossier
Avec ingéniosité
Avec ingéniosité
Voici l'énergie de toutes les energies
Un rayon de soleil qui te réveille
Au milieu de la nuit
Passé, présent, avenir
Tu sépareras la terre du feu
Le subtil du grossier
Avec ingéniosité
Avec ingéniosité
Voici l'énergie de toutes les energies
Un rayon de soleil qui te réveille
Au milieu de la nuit
Passé, présent, avenir
|
The Cheek
I would like to go
To the center of you
Take a walk
To the center of you
There is a microclimate
A psychotropic cinerama
Be yourself
Center of you
All is
For you
Separate the earth from fire
The subtle from the gross
With ingenuity
With ingenuity
Here is the energy of all energies
A ray of sunlight waking you
In the middle of the night
Past, present, future
Separate the earth from fire
The subtle from the gross
This way you'll obtain
With ingenuity
The force above all forces
The energy of all energies
Like a rain of light
In the middle of the night
Like a ray of light
Lighting up your life
I've arrived
At the center of you
Climbed up
From the bottom
Oh and everything
Yes, everything is here
A whole new panorama
Be as you are
Center of you
All is
All is for you
Separate the earth from fire
The subtle from the gross
With ingenuity
With ingenuity
Here is the energy of all energies
A ray of sunlight waking you
In the middle of the night
Past, present, future
Separate the earth from fire
The subtle from the gross
With ingenuity
With ingenuity
Here is the energy of all energies
A ray of sunlight waking you
In the middle of the night
Past, present, future |
Sleeping Dragon
Adam
One, two, three, four
Here's another true story
Let's see if you know it
Hey, Adam
Remember me
Let me refresh your memory
My name is Eve
Adam
You never phone me
Act as if you own me
But you don't
Even know me me anymore
I'm not the one I was before
Each time we meet, the angels sing
And everybody is whispering
That we are made for each other
Yes, we are made for each other
But we wanted more
(You wanted more)
Oh we wanted more
(We always want more)
Oh we wanted more
Like everyone else
Like everyone else
Aham, Adam
Why the furrowed brow
It's all over now
Because you and I
Never saw eye to eye
No, no
Each time we touch, the music stops
And you could hear a needle drop
Because we're made for each other
Yes, we're made for each other
Each time we kiss, the whole world spins
There's no evil, there's no more sun
Because we're made for each other
Yes, we're made for each other
But I wanted more
(I wanted more)
Yes, you wanted more
(Women always want more)
Oh we both wanted more
(No, you wanted more)
Oh we wanted more
Oh like everyone else
Hey, Adam
It's all over now
A man can die but once
And you've already had your chance
Paris Tropical
City streets
In the night
Wet concrete
Reflecting light
Visions and rêveries
Edm
In the tuileries
Voices on the radio
Say your name
In electro
Les enfants
Dans la rue
Chantent sous la pluie
De Paris
Paris tropical
Oui Paris
Paris tropical
Tropical
Nostalgie in the cosmopolis
Même les chiens dans la rue
Ont l'air triste
Sugarcane and coconut
Don't you know
That your dreams are all you've got
Off and on the metro
Strangers come
Don't say hello
Les oi'ux
De la nuit
Chantent l'oubli
De Paris
Paris Tropical
Oui Paris
Paris Tropical
Paris Tropical
Paris Tropical
Les enfants
De la ville
Dansent sous la pluie
De Paris
Paris Tropical
De Paris Tropical
Oh Paris
Paris Tropical
Oh tu es si belle
Quand tu es topicale
Oh regardez
Regardez comme les toits sont gris
Et les gueules sont grises
Et pourtant
Même dans la nuit
Le ciel est bleu
Jimmy in Saigon
As you're walking through the city
Where the streets are lined with flower petals
Colouring the side walks
You bought a bag of cherries
At the Ben thanh market
But you're late now
Better hurry
See the sun bows to the valley
And the boats that cross the river
Are the mirror of your mind
Someone's running, calling out
Maybe they were left behind
They will catch another ride
Jimmy in Saigon
Jimmy and Jung
Jimmy in Saigon
Jimmy and Jung
On the bridges drawn by moonlight
Between bicycles and lanterns
Wander ghosts of the forgotten
Hey Jimmy, you're not forgotten
And the air is sweet as honey
Here they call you little brother
Here they call you by your name
Without sorrow without shame
Have you ever felt this way
Like a bird that's flown away
Jimmy in Saigon
Jimmy and Jung
Jimmy in Saigon
Jimmy and Jung
Jimmy in Saigon
Jimmy and Jung
Jimmy in Saigon
Jimmy and Jung
Rendez-Vous À Orly
(feat. Albin De La Simone)
Rendez-vous, rendez-vous
À Paris, Orly
Saturday at three
Don't be late
Rendez-vous, rendez-vous
À Paris, Orly
Samedi après-midi
At the gate
Ah tous ces avions qui partent dans le monde
Tout ce monde qui part dans ces avions
Mais qui sont-ils, mais où vont-ils
Que cherchent-ils
Rendez-vous, après tout
Perfect strangers meet
Staring at our feet
In dismay
Oh, tous ces amours sont coupés en pleine fleur
Tous ces amants se séparent de bon coeur
Mais ignorent-ils que les amours c'est si fragile
Après tout, me and you
On pourrait être amis
Partager un taxi, sans compromis
Oui sans compromis
Tous ces avions qui partent dans le monde
Ou tout ce monde qui part dans ces avions
Qui sont-ils, où vont-ils
Que cherchent-ils
Rendez-vous, rendez-vous
Aéroport d'Orly
Saturday at three
N'oublie pas les petits
Comme d'habitude
Sans compromis
Hairdresser
I want to be a hairdresser
Cut everybody's hair
I'll amuse you, I'll seduce you with my savoir-faire
La la la la la la la…
What magic shall I weave today
While you say your prayers
I'll infuse you, I'll reduce you to a pile of hair
La la la la la la la…
Oh yes, tu vas voir
My customers, they all have names
And I know them, too
Tatjana Dunlop, Christopher Isherwood
And, of course, Zisou
La la la la la la la…
Yes, of course, Zisou
Everybody ought to have the perfect haircut
You can have it 'cause I can give it to you
You'll be so lucky with your brand new hair
When you walk out of my saloon
Without remembering a single thing
In your underwear
I want to be a sailor
Sail the seven 's
I'll lure you into my captain's lair
I'll tie you to my captain's chair
And then I'll cut your hair
I'll cut your hair
La la la la la la la…
I'll reduce you to a pile of hair
I want to be a sailor
Sail the seven 's
I'll lure you into my captain's lair
I'll tie you to my captain's chair
La la la la la la la...
Gaslighting
Walking through town in my stolen shoes
It’s ok we all make mistakes
Some lose their keys Some lose their looks
Or their memory
But you did so well to remember her name
On that afternoon
We’re sipping tea from someone’s cup
There’s that melody I’ve heard before
I lost my train, my train of thoughts
How foolish of me to mention her name
On that afternoon
Gaslighting
You make me believe that I’m crazy
Oh yes, oh yes
I woke up in a car and I don’t know whose
I think I drove all night looking for you
Some lose their lives on the city streets
It’s a tragedy
But you did so well to insist I’m to blame
You did so well to mention my name
On that afternoon
Oh, yes gaslighting
I truly believe that I’m crazy
Oh yes, I’m crazy, oh yes
Sleeping Dragon
Please, don't worry, I'm okay
I was just tired yesterday
It's only natural to feel this way
When my horse won't jump
And my dog won't dance
Oh just hold me close tonight
Hold me till the morning bites
Sleeping dragon
He was the boat
And I was the '
And we both knew
He couldn't live without me
He left with the first morning light
Who knows if it's wrong or right
Oh please, hold me in your arms
Never let me go
Sleeping dragon
In came an angel dressed in light
Gave me this, turned off the lights
I'll never forget that night
He held me till the morning's bite
Sleeping dragon
The Stolen Kiss
(Feat. Dhani Harrison)
There is a staircase in Silver Lake
A shortcut that some lovers take
Between Swan Place and Webster Avenue
They meet for secret rendez-vous
Some go up and some go down
Some sit on the stairs just to fool around
While they express their admiration
They lose control of the situation
Here come the thieves of the Los Angeles night
Although the moon in shining bright
They simply can't resist
The stolen kiss
Samples were taken looking for clues (looking for clues)
Bravo and Charly, we just stood there confused (stood there confused)
And during the interrogation (interrogation)
We came to a realization
That you are hers and I am his (the stolen kiss)
We should have never let it come to this (the stolen kiss)
That's when we were dismissed
The stolen kiss
The detective on our case
Was an expert in romantic decay, he said
Missing kisses and unspoken words
An epidemic all across the world
Witnesses said there was a magical flair (magical flair)
And sweet perfume of mischief in the air (mischief in the air)
And in the presence of the silent moon (silent moon)
Here come the thieves of the Los Angeles night (the stolen kiss)
Although the moon in shining bright (the stolen kiss)
They simply can't resist
The stolen kiss
The Sultan of
Yogyakarta
The Sultan of Yogyakarta
Knows the ancient rhymes
He listens to the gamelan
Laki laki changing times
The Sultan of Yogyakarta
On his golden throne
Knows his lot
Javanese dagger tucked in his sarong
Ah, what can a sultan do
Lying in bed, awake all night
Ah, when someone’s insulting you
You’ll be alright
Just call them up on the telephone
And tell them you’re not at home
Ah, come on
The Sultan of Yogyakarta
Knows his time will come
Pass the torch to his daughter
Cause he doesnt have a son
Hayu hayu ra-hayu
The Sultan of Yogyakarta’s brothers don’t agree
The rex has vexed and he’s perplexed
The queen of the south
Hayu hayu ra-hayu
Lying in bed, awake all night
Turn on the light
And keep on moving and don’t look back
'Cause stress will give you a heart attack
Instead take a ride with a megaphone
And tell them you’re not alone
Tell them Sultan, tell them
Let them hackle and let them weap
Hayu ra-hayu
Try the four two four technique
You can send your brothers into exile
Hayu ra-hayu
And then let them simmer there for a while
You know that power's an aphrodisiac
Hayu ra-hayu
So always keep on moving and don’t look back
Hayu ra-hayu Hayu
Music Makers
We are the music makers
we are the dreamers of dreams
Wandering by lone-breakers,
And sitting by desolate streams
World-losers and world-forsakers
On whom the pale moon gleams
Yet we’re the movers and shakers
Of the world for ever, it seems
With our deathless ditties
We build up the world's great cities
And with our fabulous story
We fashion an empire's glory
One man with a dream, at pleasure
Shall go forth and conquer a crown
And three with a new song's measure
Can trample a empire down
A breath of our inspiration
Is the life of each generation
A wondrous thing of our dreaming
Unearthly, impossible seeming
Soldier, king and peasant
Are working together as one
Till our dreams their present
And their work in the world be done
Wir sind die Musikanten
Wie sind die Träumer des Traums
Ungeahnte
Unbemannte
Schiffe im Sturm
The Lighthouse
Nylon stockings in the sand
Each grain a needle on my skin
The cliffs behind me sullen stand
Not weary of the lashing wind
Into the night I squint to see the lighthouse
The lighthouse
In my fist I clench the plot
That brought me to this heart of darkness
Tangled underneath the sea
There’s no bargaining with madness
The sea it beckons as I seek
The lighthouse
Luminous the sky the sea
I shed the darkness like a skin
And all that was and that will be
Is glowing eager to begin
Again I raise my eyes to see
The lighthouse
Dreaming
It's an early summer evening
And the sun is almost setting
The sky is blue as lilies
I can't see a single airplane
There's a woman at the bus stop
God knows how long she's waiting
And the musk that she's wearing
Is inflating and deflating
And the telephone is ringing
And the nightingale is singing
Anything could be happening
Maybe it's a new beginning
It's a quiet summer evening
There's no noise and there's no traffic
Until an ambulance is passing
Like a raging armadillo
Someone's dancing on the rooftop
And the lady at the bus stop
God knows how long she's waiting
Is there someone who could see her
And the telephone is ringing
And the nightingale is singing
Anything could be happening
Maybe it's a new beginning
And the family is setting
Dinner tables for the evening
And the gloves that they are wearing
Are blue like a peacock's feathers
I could stay like this forever
I could stay like this
Someone's dancing on the rooftop
And the lady at the bus stop
God knows how long she's waiting
Is there someone who could save her
Non Albums Tracks
À Quoi
(Albin de la Simone Feat. Sabina Sciubba)
Je n'avais jamais vu
J'avais rêvé oui mais vu, jamais
Toi et moi tout nus couchés là
Tu penses à quoi ? À rien
J'ai commis le plaisir banni
Je pâlis ou j'applaudis
Amis oui mais amis au lit
Toi tu penses à quoi ? À rien
J'entends le silence étourdi
Le vent dans les branches
Je ne pense pas, j'atterris
Dans ma vie, il a fait si gris
Dans mon cagibi
Tu te tais les regrets déjà
Tu penses à quoi ? À rien
Je la dis ou je la dis pas
La pensée qui brûle en moi
Et là, là tu penses à quoi
J'entends le silence étourdi
Le vent dans les branches
Je ne pense pas, j'atterris
J'entends le silence étourdi
Le vent dans les branches
Je ne pense pas, j'atterris
Je ne pense pas, j'atterris
Je reviens à la vie
Je reviens à la vie
Let The Sunshine In
(Hair Musical / Shakespeare's "Romeo & Juliet" /
Sabina Sciubba & John McDowell / Jimmy In Saigon OST)
Eyes, look your last
Arms, take your last embrace
And, lips, O you
The doors of breath
'l with a righteous kiss
A dateless bargain
Let the sunshine
Let the sunshine in
The sunshine in
Let the sunshine
Let the sunshine
Let the sunshine in
Here's to my love
Come, bitter conduct, come
And run on the dashing rocks
Run, desperate pilot, run
The rest is silence
Let the sunshine
Let the sunshine in
The sunshine in
Let the sunshine
Let the sunshine
Let the sunshine in
Let the sunshine
Let the sunshine
The sunshine in
Let the sunshine
Let the sunshine
The sunshine in
Un Gyrophare
(Joshua Moshier feat. Sabina Sciubba)
Venez témoigner
Mesdames et messieurs
L'homme qui pour vous risque le tout
Levez vos yeux et priez au bon Dieu
Que le pauvre diable
Ne soit pas instable
Il est suspendu entre l'éther, le ciel
Et l'espace interplanétaire
La nuit attend, une panthère
Aux pattes de velours
Le funambule perd son équilibre
La foule reste impassible
Là
Le chef d'orchestre donne le coup d'envoi
Le malheureux en tombant me regarde
L'orchestre sonne
Les tambours tonnent
Il a atterri dans un jardin
Tout fait de béton et d'art contemporain
Un gyrophare éclaire la nuit
Oui la nuit
Cette mélodie
Peut-être Schubert
Jamais entendue
Jamais oublié
Comme un baiser manqué