B i o g r a p h y
 (by Official site)

Somewhere between a 1930s Cuban dance orchestra, a classical chamber music ensemble, a Brasilian marching street band and Japanese film noir is the 12-piece Pink Martini. Part language lesson, part Hollywood musical, the Portland, Oregon-based 'little orchestra' was created in 1994 in Portland, Oregon by Harvard graduate and classically trained pianist Thomas M. Lauderdale to play at political fundraisers for progressive causes such as civil rights, affordable housing, clean water, and public broadcasting. The group made its European debut at the Cannes Film Festival and in the years following went on to tour throughout Europe (including France, Spain, Portugal, Belgium, Switzerland and Monte Carlo), Greece, Turkey, Taiwan, Lebanon and the United States. Equally at home performing its multi-lingual repertoire on concert stages and smoky bars, Pink Martini draws a wildly diverse crowd. The ensemble made its orchestral debut with the Oregon Symphony Orchestra in 1999 under the direction of Norman Leyden. Pink Martini has also performed with the symphony orchestras of Seattle, Nashville, New Jersey, Charlotte, San Antonio, Kansas City and Jacksonville, among others. The group performed for three nights with the Hollywood Bowl Orchestra in 2000 and two nights with the Los Angeles Philharmonic on a co-bill with Sergio Mendes at the Hollywood Bowl in 2002. In October 2003, Pink Martini performed at the grand opening of the Los Angeles Philharmonic's new Frank Gehry designed Walt Disney Concert Hall. They were invited back to play two sold-out performances for the hall's first New Year's Eve celebration in 2003 (and confirmed for 2004). Other appearances include the Kennedy Center, the opening of the Bellagio Hotel in Las Vegas and the William Morris Agency's 100th birthday celebration with soul legend, Al Green. Pink Martini's debut album, Sympathique, was released independently on the band's own label, Heinz Records (after Lauderdale's dog, Heinz) and has sold over 650,000 copies worldwide. Nominated for "Song of the Year" and "Best New Artist" in France's Victoires de la Musique awards, Sympathique has gone Platinum in France and Gold in Greece.

The Music : "We're kind of like musical archaeologists, bringing melodies and rhythms from different parts of the world together to create something which is modern," says founder and pianist Thomas M. Lauderdale. "It's like an urban musical travelogue....and I think as citizens of the world and in a sense as musical ambassadors for the United States, we must always strive to study the languages, customs, and histories of other countries. We're very much an American band, but we spend a lot of time abroad, in Europe, in Turkey, in Lebanon and therefore have the opportunity to demonstrate that Americans are indeed serious about engaging in a dialogue with the rest of the world." "One of our goals is to make music which has broad appeal to people, no matter who they are or where they come from. We play the same set of music wherever we go, whether it's in a small farming community in Oregon or in France or Turkey or with a symphony orchestra. Music should be like a wonderful dinner party. I don't want to always sit next to people who share my opinions. I think each of us wants a hugely diverse tapestry of influences in our lives. That's what makes life much more interesting. Every day becomes an adventure." "My hope is that we're creating exquisite musical wallpaper which can be turned up or down, and played on almost any occasion, from background music to a love affair to vacuuming around the house," Lauderdale says. "I think our music allows people to dance and sing again with its beautiful melodies and beautiful lyrics. It is entirely romantic and expresses hope and eternal optimism, all the while recognizing that there is a great amount of sadness in the world."




Sympathique
- 1997-11-11 -



Amado mio
No hay problema (Instrumental)
Sympathique
Que sera sera
La soledad
Donde estas Yolanda
Andalucia (Instrumental)
Song of the black lizard
Bolero (Instrumental)
Never on Sunday
Brazil
Lullaby (Instrumental)


Hang on little tomato
- 2004-10-19 -

Let's Never Stop Falling in Love
Anna (El Negro Zumbon)
Hang on Little Tomato
The Gardens of Sampson & Beasley
Veronique
Dansez-vous
Lilly
Autrefois
U Plavu Zoru
Clementine
Una Notte a Napoli
Kikuchiyo to Mohshimasu
Aspettami

Song of the Black Swan (Instrumental)
 


Hey Eugene
- 2007-05-14 -



Everywhere
Tempo Perdido
Mar Desconocido
Taya Tan
City Of Night
Ojalá
Bukra Wba'Do
Cante E Dance
Hey Eugene
Syracuse
Dosvedanya Mio Bambino
Tea For Two

 

1969
- 2011-10-18 - With Saori Yuki

Yuuzuki
Mayonaka no Bossa Nova
Du soleil plein les yeux
Puff, The Magic Dragon
Ii janaino Shiawase naraba
Blue Light Yokohama
Yoake no Scat
Mas Que Nada
Is That All There Is
Watashi mo Anata to Naite Ii
Wasuretainoni
Kisetsu no Ashioto


Splendor in the Grass
- 2009-10-27 -



Ninna nanna
Ohayoo Ohio (Instrumental)
Splendor in the Grass
Où est ma tête?
And Then You're Gone
But Now I'm Back
Sunday Table
Over the Valley
Tuca tuca
Bitty Boppy Betty
Sing
Piensa en mi
New Amsterdam
Ninna nanna (reprise)
 
Joy To The World
- 2010-11-16 -



White Christmas
White Christmas (part II)
Shchedryk
Santa Baby
Elohai, N'tzor
Little Drummer Boy
Congratulations – A Happy New Year Song
Do You Hear What I Hear
La Vergine Degli Angeli
We Three Kings
A Snowglobe Christmas
Ocho Kandelikas
Silent Night
Auld Lang Syne
Get Happy
- 2013-09-24 -



Ich Dich Liebe
Quizas Quizas Quizas
I'm Waiting For You
Omide Zendegani
Yo Te Quiero Siempre
Je Ne T'Aime Plus
Zundoko-Bushi
Pâna Când Nu Te Iubeam
She Was Too Good To Me
Üsküdar'a Gideriken
Sway
Kitty Come Home
What'll I Do
Get Happy/Happy Days
Heliotrope Bouquet (Instrumental)
Smile
Dream A Little Dream
- 2014-03-04 - With the Von trapps



Storm
Kuroneko No Tango
Dream a Little Dream
Fernando
Hayaldah Hachi Yafah Bagan
Friend
Die Dorfmusik
In Still Nacht
Le Premier Bonheur Du Jour
Rwanda Nziza
Gong Xi
Hushabye Mountain
The Lonely Goatherd
Edelweiss
Thunder
Je Dis Oui!
- 2016-11-18 -



Joli garçon
The Butterfly Song
Kaj Kolah Khan
Ov Sirun Sirun
Love for Sale
Solidão
Al Bint Al Shalabiya
Souvenir
Askim Bahardi
Finnisma Di
Segundo (Instrumental)
Blue Moon
Fini la Musique
Pata Pata
Serenade (Instrumental)
Non Albums Tracks
- Misc -

Love in Portofino


Add some NEW lyrics (B-sides, live tracks, Cover), want to CORRECT some of them or found a BUG ? Just send a little EMAIL or simply post a message on the FORUM. Thanx !

Sympathique

Amado mio

Amado mio
Love me forever
And let forever begin tonight

Amado mio
When we're together
I'm in a dream world
Of sweet delight

Many times I've whispered 
Amado mio
It was just a phrase
That I heard in plays
I was acting a part

But now when I whisper 
Amado mio
Can't you tell I care
By the feeling there
'Cause it comes from my heart

I want you ever
I love my darling
Wanting to hold you
And hold you tight

Amado mio
Love me forever
And let forever
Begin tonight

Many times I've whispered 
Amado mio
It was just a phrase
That I heard in plays
I was acting a part

But now when I whisper 
Amado mio
Can't you tell I care
By the feeling there
'Cause it comes from my heart

I want you ever
I love my darling
Wanting to hold you
And hold you tight

Amado mio
Love me forever
And let forever
Begin tonight
And let forever
Begin tonight
And let forever
Begin tonight


Sympathique

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages 
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

My room has a shape of a cage
The sun passes its arm by the window
Hunters at my door
Like little soldiers
Who want to take me

I don't want to work
I don't want to lunch
I want only to forget
And then I smoke

Already I knew the perfume of love
A million roses don't embalm as much
Now only one flower in my entourages
Make me sick

I don't want to work
I don't want to lunch
I want only to forget
And then I smoke

I am not proud of that
Life which wants to kill me
It is splendid to be cool
But I never knew it

I don't want to work
No
I don't want to lunch
I want only to forget
And then I smoke

I am not proud of that
Life which wants to kill me
It is splendid to be cool
But I never knew it

I don't want to work
No
I don't want to lunch
I want only to forget
And then I smoke

Que sera sera

When I was just a little girl
I asked my mother what will I be
Will I be pretty
Will I be rich
Here's what she said to me

Que sera sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que sera sera

When I was just a child in school
I asked my teacher what should I try
Should I paint pictures
Should I sing songs
This was her wise reply

Que sera sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que sera sera

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead
Will there be rainbows day after day
Here's what my sweetheart said

Que sera sera
Whatever will be will be
The future's not ours to see
Que sera sera

What will be, will be
Que sera sera...

La soledad

Viniste a mi 
Como poesia en la cancion 
Mostrandome 
Un nuevo mundo de pasion

Amandome 
Sin egoismo y sin razon 
Mas sin saber 
Que era el amor 
Yo protegi mi corazon

El sol se fue 
Y yo cantando tu cancion 
La soledad 
Se aduena de toda emocion

Perdoname 
Si el miedo robo mi ilusion 
Viniste a mi 
No supe amar 
Y solo queda esta cancion

Viniste a mi 
Como poesia en la cancion 
Mostrandome 
Un nuevo mundo de pasion

Amandome 
Sin egoismo y sin razon 
Mas sin saber 
Que era el amor 
Yo protegi mi corazon

El sol se fue 
Y yo cantando tu cancion 
La soledad 
Se aduena de toda emocion

Perdoname 
Si el miedo robo mi ilusion 
Viniste a mi 
No supe amar 
Y solo queda esta cancion

The solitude

You came to me
Like poetry in the song
Showing me
A new world of passion

Loving me
With no selfishness and with no reason
But without knowing
That it was love
I protect my heart

The sun is gone
And I singing your song
The solitude
Owns all the emotion

Forgive me
If the fear has stolen my illusion

You came to me
I didn't know to love
And this song has been left alone

You came to me
Like poetry in the song
Showing me
A new world of passion

Loving me
With no selfishness and no reason
But without knowing
That it was love
You protect my heart

The sun is gone
And you singing your song
The solitude
Owns all the emotion

Forgive me
If the fear has stolen my illusion
You came to me
And this song has been left alone

*** Thanx a lot to Jose for this translation ***

 

Donde estas, Yolanda ?

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Tus ojos me miraron
Tus labios me besaron 
Con ese fuego ardiente
Ardiente de mujer

La luz de tu mirada
El fuego de tus labios
Flecharon a mi pecho y de ti me enamore

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda
Dikedikeda!!

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Me dicen que paseabas 
En un carro Yolanda 
Muy guapa y arrogante 
Y todos te silbaban. 

Si un dia te encontrara
No se que puedo hacer
No se me vuelvo loco
Si ya no te vuelvo a ver

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

Donde estas, donde estas, Yolanda
Que paso, que paso, Yolanda 
Te busque, te busque, Yolanda
Y no estas, y no estas Yolanda

 

Where are you, Yolanda ?

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Your eyes looked at me
Your lips kissed me
With this burning fire
Burning kiss of a woman

The light of your look
The fire of your lips
They shot a dart in my chest and you enamor me

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda
Dikedikeda!!

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

I was told you took a walk
In a car, Yolanda
So beautiful and arrogant
And everyone whistled to you

If one day I meet you
I don't know what I'll do
I don't know if I'll go crazy

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

Where are you, where are you, Yolanda
What happened, what happened, Yolanda
I looked for you, I looked for you, Yolanda
And you're not, and you're not Yolanda

*** Thanx a lot to Jose for this translation ***

Song of the black lizard

Dare mo hairenu
Daiya no kokoro
Tsumetai watashi
No kokoro no
Naka ni wa

Donna tenshi
Mo akogare
Sasayaki mo
Otoko no ainado
Todoki wa shinai
Todoki wa shinai


Never on sunday

(Pote tin Kiriaki)

Ap to parathiro mou stelno
Ena dio ke tria ke tessera filia
Pou ftanoun sto limani
Ena ke dio ke tria ke tessera poulia

Pos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pedia
Pou san tha megalosoun ola
Na ginoun levendes gia hari tou Pirea

Osso ki an psaxo
Den vrisko allo limani
Treli na m ehi kani Osso ton Pirea
Pou otan vradiazi
Tragudia m aradiazi
Ke tis penies tou allazi
Gemizi apo pedia

Apo tin porta mou san vgo
Den iparhi kanis
Pou na min ton agapo
Ke san to vradi kimitho
Xero pos, xero pos tha ton onirefto
Petradia vazo sto lemo
Ke mia han…, ke mia handra filahto
Ke ta vradia kartero sto
Limani san tha vgo kappion ahnosto na vro

Osso ki an psaxo
Te vrisko allo limani
Treli na m ehi kani Osso tou Pirea
Pou otan vradiazi
Tragudia m aradiazi
Ke tis penies tou allazi
Gemizi apo pedia

Ap to parathiro mou stelno
Ena dio ke tria ke tessera filia
Pou ftanoun sto limani
Ena ke dio ke tria ke tessera poulia
Pos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pedia
Pou san tha megalosoun
Ola na ginoun leventes gia hari tou Pirea

*** Thanx a lot to Depy for this one ***

Children Of Piraeus

(Greek translation)

From my balcony I send
One, two, three and four kisses to the world
Over the docks of Piraeus fly
One, two, three and four seagulls, I am told

How much I'd love to have
One, two, three and four boys, proud and fine
And when one day they grow up
They'll be manly and strong
For this precious port of mine

And when I come out of my door
There is no one in the world, there is
No one I don't love
And every night I close my eyes and I
Sleep and I know
I'll dream of them just like before

Jewels around my neck
A good-luck charm I carry
Because the night falls and I long
To find a perfect stranger
And seduce him with my song

So much I've tried
I've never found a port
To captivate my heart
As Piraeus does

And when the night falls
The air is filled with songs
With tunes and sounds and laughter
Bursting with life and youthful calls

Brazil

Brazil, when stars were entertaining June, 
We stood beneath an amber moon 
And softly murmured someday soon... 
We kissed and clung together 

Then - tomorrow was another day 
The morning found us miles away 
With still a million things to say. 
And now, when twilight dims the skies above 
Recalling thrills of our love 
There's one thing I'm certain of... 
Return, I will, to old Brazil. 

Brazil, when stars were entertaining June, 
We stood beneath an amber moon 
And softly murmured somedy soon... 
We kissed and clung together 

Then - tomorrow was another day 
The morning found us miles away 
With still a million things to say. 
And now when twilight dims the skies above 
Recalling thrills of our love there's one thing 
I'm certain of... Return, I will, to old Brazil. 

 

Hang on little tomato

Let's Never Stop Falling in love

I wish a falling star could fall forever
And sparkle through the clouds and stormy weather
And in the darkness of the night
The star would shine a glimmering light
And hover above our love

Please hold me close and whisper that you love me
And promise that your dreams are only of me
When you are near, everything's clear
Earth is a beautiful heaven
Always I hope that we follow the star
And be forever floating above

I know a falling star can't fall forever
But let's never stop falling in love

When you are near, everything's clear
Earth is a beautiful heaven
Always I hope that we shine like the star
And be forever floating above

I know a falling star can't fall forever
And let's never stop falling in love
No let's never stop falling in love

*** Thanx a lot to Pinky & Yao for this one ***

Anna (El negro zumbon)

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
¡Me voy para baila "el baión!"!

*** Thanx a lot to Adal who corrected some mistakes ***

Here comes the black man
Happily dancing 'the baion'
He plays the drum
And calls to the woman

Here comes the black man
Happily dancing 'the baion'
He plays the drum
And calls to the woman

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I'm going to dance… 'the baion'

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I'm going to dance… 'the baion'

Here comes the black man
Happily dancing 'the baion'
He plays the drum
And calls to the woman

Here comes the black man
Happily dancing 'the baion'
He plays the drum
And calls to the woman

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I'm going to dance… 'the baion'

I feel like dancing this new beat
When they see me pass by, they ask:
“Girl, where are you going?”
I'm going to dance… 'the baion'
 

Hang on Little Tomato

The sun has left and forgotten me
It's dark, I cannot see
Why does this rain pour down
I'm gonna drown
In a sea
Of deep confusion

Somebody told me, I don't know who
Whenever you are sad and blue
And you're feelin' all alone and left behind
Just take a look inside and you will find

You gotta hold on, hold on through the night
Hang on, things will be all right
Even when it's dark
And not a bit of sparkling
Sing-song sunshine from above
Spreading rays of sunny love

Just hang on, hang on to the vine
Stay on, soon you'll be divine
If you start to cry, look up to the sky
Something's coming up ahead
To turn your tears to dew instead

And so I hold on to his advice
When change is hard and not so nice
If you listen to your heart the whole night through
Your sunny someday will come one day soon to you

*** Thanx a lot to Yao for this one ***

The Gardens of Sampson & Beasley

Under Orion's starry sky
I lie in the moonlit garden
Wondering where to cast my eye
For all that I see is heaven
Oh why does it have to end
I wish we could still pretend
You're near, just around the bend
In the gardens of Sampson and Beasley

Last time we were in this place
Your face had a certain sadness
And oh how I've wondered since
What you've done with all that sadness
Oh why did it have to end
I wish we could still pretend
Our love was around the bend
In the garden of Sampson and Beasley

Under Orion's starry sky
I lie in the moonlit garden
Wondering when I close my eyes
If I'll ever find my heaven
Oh why will it never end
These days where I still pretend
Our love just around the bend
In the gardens of Sampson and Beasley

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Veronique

Black is the night
Black as my heart
Dark hours since we've been apart
A voice in the wind
Keeps calling your name
Veronique

November came
And with it died our love
Leaves fall down
Clock's chiming
Please come back my darling
One love

The letters I write
I never shall mail
The world is gray
Wrapped in a veil
No step on the stairs
No one rings the bell
For Veronique

November came
And with it died our love
Tears fall down
Clock's chiming
Don't leave me my darling
One love

The letters I write
I never shall mail
The world is gray
Wrapped in a veil
No step on the stairs
No one rings the bell
For Veronique
Veronique

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Dansez-vous

J'ai un coeur énorme
Qui dirige ma vie entière
Je peux vous donner un peu de mon coeur
Mais avant il faut que vous dansiez

Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous

Si vous ne dansez pas pour moi
Comment puis-je savoir qui vous êtes
Si vous ne dansez pas avec moi
Comment puis-je savoir ce que nous serions

Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous

Que ferez-vous quand je bouge là
Que ferez-vous quand je bouge ici
Où irez vous quand je fais un pas
En arrière ou en avant

Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un

Do you dance

I have a full heart
It leads my entire life
I can give you a bit of my heart
But first you must dance

Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance

If you do not dance for me
How can I know who you are?
If you do not dance with me
How can I know what we will become?

Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance
Dance, dance, do you dance

What will you do when I move there?
What will you do when I move here?
Where will you go when I take a step?
Backward or forward?

Dancing together in time, we are as one
Dancing together in time, we are as one
Dancing together, we are as one
Dancing together in time, we are as one

Lilly

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

One day she passed him by
A twinkle in her eye
He said " she was meant for me!"
But when he turned around
He lost what he had found
Oh where can his Lilly be?

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

He searched the city streets
He tempted her with treats
But nobody stopped to taste them
Some are in his pocket
Some are in a locket
He couldn't bring himself to waste them

Ever since she's gone
Some days he can't go on
She ruined for another
Pressed up against the glass
He prays that she will pass
Now he's living with his mother

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!

Stay, stay, stay, stay

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Autrefois

J'écris des mots doux
A toutes les filles de France
J'espère qu'elles y répondent
J'ai juré que je serai contente
Avant la fin de l'année
J'écris des mots doux
A toutes les filles de France
Chaque jour et chaque nuit
Mais à la fin de l'année je suis encore
Seule dans mon lit

Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois

Je pense à elles avec beaucoup de tristesse
Quand la lune est pleine
Quelles fêtes, quelles danses
Et quelles chansons se passent sans moi
Le soir commence comme une vieille chanson
Mais je ne peux pas chanter
J'ai oublié la mélodie
Il y a quelques années

Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois

J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois

Long ago

I write sweet nothings
To all the girls of France
I hope they answer
I promised myself that I would be happy
Before the end of the year
I write sweet nothings
To all the girls of France
Every day and every night
But at the end of the year I am still
Alone in my bed

Nobody misses me
But that's not so bad
I have already had a good time
A good time long ago

I think about them with great sadness
When the moon is full
What parties, what dances
What songs are happening without me?
The night begins like an old song
But I cannot sing
I forgot the melody
Many years ago

Nobody misses me
But that's not so bad
I have already had a good time
A good time long ago

I have already had a good time
A good time long ago

 

U Plavu Zoru

Tiha noc
Sjene su u bijegu
Ja cujem zvuk
Sta blize zove me

U plavu zoru
Sa svjetlom, tu
Na mojo vrata
Ti stizes
Naci ces
Praznu postelju moju
Dok vlak nosi
Me' daleko

*** Thanx a lot to Pinky & Nerman for this one ***

In the Blue Dawn

Quiet night
Shadows escaping
I hear a sound
Calling me closer

In the blue dawn
With light approaching
To my doorstep
When you come
You will find
My bed empty
While the train carries
Me far away

Clementine

If tomorrow's sun doesn't shine
If no creatures stir in the morning time
If the clouds go still in the sky
And the days roll in and pass us by
I will ride your elevator
We'll stay out 'til it is later
If tomorrow's sun doesn't shine
At least I'll have my Clementine

If tomorrow's moon doesn't show
If our dreams go lost in the winter snow
And the flowers wither and die
And the waterfalls go low and dry
Will you meet me in the garden
We'll say 'please' and 'beg your pardon'
If tomorrow's sun doesn' shine
At least I'll have my Clementine

There's a place that nobody knows
There's a packing up of a summer clothes
In the lazy days of my mind
You've always been my Clementine
Clementine

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Una Notte a Napoli

Una notte a Napoli
Con la luna e il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò

Con lui volando lontano dalla terra
Dimenticando le tristezze della sera
In paradiso, oltre le nuvole
Pazza d'amore come le lucciole

Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!

Una notte a Napoli
Con la luna e il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar

Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò

Tristamente tutto deve finire

Ma quando il cuore mi ha spezzato
Ed in cielo mi ha abbandonato
Adesso sulla terra son tornata
Mai più di amare mi sono rassegnata

Ma guardo su!

Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite?
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!

Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali

In cielo mi portò

In cielo mi portò
In cielo mi portò
In cielo mi portò

*** Thanx a lot to Pinky & Francesca for this one ***

One Night in Naples

One night in Naples
With the moon and the sea
I met an angel
Who could no longer fly
One night in Naples
We forgot about the stars
And even without wings
He took me to the sky

Flying with him far above the earth
Forgetting the sadness of the evening
In heaven, beyond the clouds
Crazy from love like fireflies

How long can this last?
How many nights to dream?
How many hours, how many days
And infinite caresses?
When you love so much you want to die
Close your eyes and don't think
Time passes, love is fleeting
And the dance will end

One night in Naples
With the moon and the sea
I met an angel
Who could no longer fly

One night in Naples
We forgot about the stars
And even without wings
He took me to the sky

Sadly everything must come to an end

But when he broke my heart
And abandoned me in the sky
I fell back to earth
And swore I'd never love again

But look up!

How long can this last?
How many nights to dream?
How many hours, how many days
And infinite caresses?
When you love so much you want to die
Close your eyes and don't think
Time passes, love is fleeting
And the dance will end

One night in Naples
With the moon and the sea
I met an angel
Who could no longer fly
One night in Naples
We forgot about the stars
And even without wings

He took me to the sky

He took me to the sky
He took me to the sky
He took me to the sky

 

Kikuchiyo to Mohshimasu

Kikuchiyo to mohshimasu
Shiroi unaji ni yurete ita
Naito kurabu no aoi hi yo
Daite odoreba yasashii kata ga
Nazeka kanshiku, nazeka kanashiku
Furueteta... furueteta

Kono mamade itsu made mo
Futari sugoshita Akasaka no
Kiri no, hoteru no, koi no yoru
Moeta anata no itoshi hoho ga
Itsuka sahishiku, itsuka sabishiku
Nureteita....nureteita

Kikuchiyo to mohshimasu
Minna wasurete hoshii no to
Tatto hito yo de kieta hito
Amaku setsunai utsuriga dake o
Sotto nokoshiite, sotto nokoshiite
Kiri no naka ... kiri no naka

Kikochiyo to mohshimasu

*** Thanx a lot to Pinky & Yao for this one ***

Her Name Was Kikuchiyo

Her name was Kikuchiyo
Across the nape of her porcelain-like neck
The night-club's blue light swayed
I held her as we danced
I felt her gentle shoulders tremble
Why this sadness… why this sadness?

I wish it could have gone on forever
Together passing time in Akasaka
In a hotel on that misty night
We spent the night in passion
And then… the blush in her tender cheeks
Turned to tears… lonely tears

Her name was Kikuchiyo
Telling me to forget everything
Our only night together
She vanished
Leaving only her sweet scent lingering softly
In the fog… in the fog

Her name was Kikuchiyo
 

Aspettami

Aspettami
Wait for me
I've been lost
Adrift at sea
In your dreams
Dream my way
Someday I'll find my heart
And come back to stay

Do you miss me
My darling
As I miss you
Take my hand
And pull me near
And never let me go again my dear

There was a time
I was safe in your arms
And the stars fell away like diamonds
Then we were young
And our love was younger still
Was it just an illusion

Aspettami
Wait for me
Close your eyes
And you will see
I'm coming home
Every sky in my heart will be blue
On the day I come back to you

I'm coming home
Every sky in my heart will be blue
On the day I come back to you

*** Thanx a lot to Pinky for this one ***

Hey Eugene

Everywhere

Everywhere I go I know
Everywhere I go will glow
The sleepy summer sky
The lovers passing by
All the cities too
Make me think of you

Everywhere I go I see
A world designed for you and me
I always realize with every new sunrise
That you are with me everywhere

I've never ever known a love that lasted
Beyond the thrill of a first kiss
This love of ours has utterly surpassed it
And now my bliss is this

Every time I'm far from home
I am never quite alone
Whenever we're apart
You're always in my heart
For you are with me everywhere

Every time I'm far from home
I am never quite alone
Whenever we're apart
You're always in my heart
For you are with me everywhere

*** Thanx a lot to Carol for this one ***

Tempo Perdido

( Ataufo Alves / originally performed by Carmen Miranda )

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

Hoje fico procurando
Esquecer sua maldade
Conviver no abandono
Para fazer sua vontade
A pesar de ser sincera
Tu é que me fez chorar
Não faz mal, segue o destino
Que o mundo vai te ensinar
Mas mesmo assim

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

Hoje fico procurando
Esquecer sua maldade
Conviver no abandono
Para fazer sua vontade
A pesar de ser sincera
Tu é que me fez chorar
Não faz mal, segue o destino
Que o mundo vai te ensinar
Mas mesmo assim

Mesmo derramando lágrimas
Eu não te posso perdoar
Mesmo que tenho sofrido
Todo o meu tempo perdido
Nunca mais eu quero amar

*** Thanx a lot to Jose for this one ***

Wasted time

( Ataufo Alves / originally performed by Carmen Miranda )

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

Today I've been trying
To forget your cruelty
To live with this loneliness
Just as you wished
Do you know I was sincere
That you made me cry
Never mind, destiny promises that
The world will teach you
But even so…

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

Today I've been trying
To forget your cruelty
To live with this loneliness
Just as you wished
Do you know I was sincere
That you made me cry
Never mind, destiny promises that
The world will teach you
But even so…

As these tears fall
I cannot forgive you
And as I have suffered
All of my time lost
I never want to love again

 

Mar desconocido

Barco en el mar lejos de ti
El horizonte, línea sin fin
Nubes que llenan mi soledad
Pintan tu boca parecen hablar

De esta tormenta no pasaré
El fin del mundo no encontraré
Maderos crujen, el día se va
Nube tan negra me llevará

De tanto y tanto navegar
Mis lágrimas caen al mar
El viento disuelve mi voz
No quedan huellas entre los dos

Sin mapa ni guía, caí en ti
En tu marea yo me perdí
Navegar a ciegas esta pasion
Barco en las olas de tu corazón

Me pregunté cuando partí
Si esta corriente llegaba a ti
Solo quede con mi ilusion
Isla perdida de una ficción

De tanto y tanto navegar
Mis lágrimas caen al mar
El viento disuelve mi voz
No quedan huellas entre los dos
Uncharted sea

Boat at sea, far from you
The horizon has no end
Clouds fill my solitude
They paint your mouth, seem to speak

I will not make it through this storm
I will not find the end of the world
The wood creeks the day disappears
A black cloud will take me away

After sailing so long
My tears fall to the sea
The wind dissolves my voice
There are no footprints left between us

Without a map or guide I fell into you
I was lost in your tide
Sailing blindly through this passion
Boat on the waves of your heart

I wondered when I left
If this current led to you
I was left alone with my illusion
Lost island of a fiction

After sailing so long
My tears fall to the sea
The wind dissolves my voice
There are no footprints left between us

*** Thanx a lot to Steven for the lyrics ***

Taya Tan

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Watashi no tokimekiyo
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Kokoro ga utau-no yo
Anata no mune, yorisou toki
Ai-no uta a kanaderu watashi

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Watashi wa guitar nano
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Anata ga hiku watashi

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Hisokana tokimeki yo
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Kokoro ga yureru noyo
Matsuge tozashi, yumemiru toki
Mune no itoga furuete iruno

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Watashi wa guitar nano
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Anata ga hiku watashi

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Oh! My excitement!
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
My heart is singing
When I come close against your chest
I play a song of love

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am a guitar
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am the one you are playing

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
Oh! My secret excitement!
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
My heart flutters
When I dream with my eyes closed
The strings on my chest tremble

Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am a guitar
Taya-tan, taya-tan, taya-tan
I am the one you are playing

City Of Night

Well the sun's going down
With its deep umber light
Embracing the town as we fall into night
To the silvery sound as the birds fly away
Getting ready for love
Getting out of the day

It is the city of night
It is the city if night
Leave the worries of day behind
And dream a new dream tonight

All the lands are a glow
All the lips painted red
And you wish you could take
Back the last thing you said

Well the night is a drum
Singing songs of delight
But when dawn comes along
Love is lost in the light

But in the city of night
Oh, in the city of night
Leave the troubles of day behind
And dream a new dream tonight

Oh in the city of night
Oh, in the city of night
You can leave it all far behind
And dream a new dream tonight

Ojalá

Ma chérie si j'avais une heure
Je reviendrais au printemps des fleurs
Quand tes yeux allumaient mes jours
Je l'imaginais pour toujours

Mes regrets sont comme des taches
Dans les rivages de cette âme que je cache
Je voudrais essuyer tes larmes
Te garder dans mes bras en alarme

T'es partie la lune s'est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m'inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n'y a pas de chansons

Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s'achèvent
Avec mon coeur plein de lumière
On peut revenir en arrière

T'es partie la lune s'est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m'inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n'y a pas de chansons

Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s'achèvent
Avec mon coeur plein de lumière
On peut revenir en arrière

Ojala
Tu reviendras
Ojala
Pour me revoir
Ojala
J'aurai toujours
Ojala
Un peu d'amour

How I wish

My dear, if I had an hour
I would return to the springtime of flowers
When your eyes lit up my days
I imagined it, forever

My regrets are like stains
On the shores of my hidden soul
I wish I could dry your tears
And hold you desperately in my arms

You left, the moon has blackened
Even the nights are darker
I worry about this deep silence
For without you there is no song

With my eyes fixed upon my dream
At the end of the day my doubts come to an end
With my heart full of light
We can return to yesterday

You left, the moon has blackened
Even the nights are darker
I worry about this deep silence
For without you there is no song

With my eyes fixed upon my dream
At the end of the day my doubts come to an end
With my heart full of light
We can return to yesterday

How I wish
You will come back
How I wish
To see me again
How I wish
I will always have
How I wish
A bit of love

 

Bukra wba'do

Bukra wba'do
Bukra wba'do
Bukra wba'do
Bukra wba'do
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Bés wba'do

Ajmal yaoum hamourrou aalaya
Baada yaoumaïn hatachoufouhou aaynayya
Ajmal yaoum hayamourrou aalaya
Baada yaoumaïn hatachoufouhou aaynayya
Oua eddounya di izzaï hatasaani
Farhati akbar minha chiouayya
Oua aala el bououd el aayn chayifaha
Jay oua jayib el sououd maah
Oua aala el bououd el aayn chayifaha
Jay oua jayib el sououd maah
Koullouh yaoumaïn ithnaïn oua lakaha
Koullaha bukra bas wba'do

Bukra wba'do
Bukra wba'do
Bukra wba'do
Bukra wba'do
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Illi ouaadni hayoufi biouaadouh
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Bés wba'do

Baada yaoumaïn hayoujini jaouabouh
Yassaad fihi kalbi oua ahbabouh
Baada yaoumaïn hayoujini jaouabouh
Yassaad fihi kalbi oua ahbabouh
Oua li fat min oumri hassaïtouh
Illa el yaoum da aamalat hissabouh
Oua lakayt kalbi illa bayitmanna
Tayih baïna el nar oua el janna
Oua lakayt kalbi illa bayitmanna
Tayih baïna el nar oua el janna
Koulti istanna rah tithanna
Koullaha bukra bas wba'do

Bukra wba'do
Bukra wba'do
Bukra wba'do
Bukra wba'do
Illi ouaadni hayaoufi biouaadouh
Illi ouaadni hayaoufi biouaadouh
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Koullaha bukra
Bés wba'do

*** Thanx a lot to Aziz for the latin chacracter lyrics ***

Tomorrow and the day after

Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
Only, and the day after

The most beautiful day of my life is about to occur
Two days, and my eyes will see him
The most beautiful day of my life is about to occur
Two days, and my eyes will see him
How this world is going to be large enough for me
My happiness is larger than the world
My eyes can see him coming from a distance
He is approaching and bringing happiness with him
My eyes can see him coming from a distance
He is approaching and bringing happiness with him
It is only two days and I will meet him
It is only tomorrow, only, and the day after

Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
Only, and the day after

Two days and I will receive his answer
My heart and the people it loves will be happy with him
Two days and I will receive his answer
My heart and the people it loves will be happy with him
Whatever passed of my life, I have forgotten
Except for this day, I was waiting for
I found my wishing heart
Confused between hell and heaven
I found my wishing heart
Confused between hell and heaven
I said “wait! you will be happy!
It is only tomorrow, only, and the day after”

Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
Tomorrow and the day after
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
The person who promised to have a date with me will fulfill his promise
It is only tomorrow
It is only tomorrow
It is only tomorrow
Only, and the day after

 

Cante e dance

Neblinas cobrem a rua
Ocultam à porta
Ande pára a luz
Vigie seu passo
Nuvens podem se chegar
Morros ser levados
Recebe o que é dado
Só hoje há

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

As sombras marcham
Até sua casa
Vem, mão em mão
Não é longe
Em seu tempo tudo
Será mais claro
Não vês o sol
Brilhando no alto

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

As sombras marcham
Até sua casa
Vem, mão em mão
Não é longe
Em seu tempo tudo
Será mais claro
Não vês o sol
Brilhando no alto

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

Cante e dance
Por onde a vida levar
Só deus sabe
Cante e dance
O que virá
Só deus sabe

*** Thanx a lot to Jose & Thomas for this one ***

Sing and dance

A fog may shroud the path
Hide the door
Walk towards the light
Mind your step
Clouds may gather
Hills may wash away
Take what's given
We just have today

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

Shadows line the road
To your home
Come, take my hand
It's not far
Given time it will
All seem so clear
Can you see the sun
Shining above

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

Shadows line the road
To your home
Come, take my hand
It's not far
Given time it will
All seem so clear
Can you see the sun
Shining above

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

Sing and dance
Where this life will take us
Only god knows
Sing and dance
What may lie ahead
Only god knows

*** Thanx a lot to Jose & Thomas for this one ***

Hey Eugene!

Hey Eugene
Do you remember me
I'm that chick you danced with two times
Through the Rufus album Friday night at that party
On Avenue A
Where your skinhead friend passed out
For several hours on the bathroom floor
And you told me
You weren't that drunk
And that I was your favourite Salsa dancer
You had ever come across in New York City

Eugene
Eugene
Eugene
I said hello, Eugene
Are you there, Eugene

Hey Eugene
Then we kissed
Once we lugged your friend into the elevator
And went to write my number on a soggy paper towel
And the car went down
And when we were finished making out
We noticed that your skinhead friend was gone
Long gone
And you looked into my bloodshot eyes
And said "is it too soon if I call you Sunday"

Eugene
Eugene
Eugene
I said hello, Eugene
Are you there, Eugene

I said hello (hello), Eugene (Eugene)
Eugene (Eugene)
Eugene (oh yeah)

I said hello (hello), Eugene
Are you there, Eugene (tell me are you there)

I said hello (hello), Eugene (Eugene)
Eugene (Eugene)
Eugene (tell me oh)

I said hello (hello), Eugene (Eugene)
Does any of this ring a bell Eugene

Syracuse

J'aimerais tant voir Syracuse
L'île de Paques et Kairouan
Et les grands oiseaux qui s'amusent
A glisser l'aile sous le vent

Voir les jardins de Babylone
Et le palais du Grand Lama
Rêver des amants de Vérone
Au sommet du Fuji Yama

Voir le pays du matin calme
Aller pêcher aux cormorans
Et m'enivrer de vin de palme
En écoutant chanter le vent

Voir le pays du matin calme
Aller pêcher aux cormorans
Et m'enivrer de vin de palme
En ecoutant chanter le vent

Avant que ma jeunesse s'use
Et que mes printemps soient partis
J'aimerais tant voir Syracuse
Pour m'en souvenir à Paris

How I would love to see Syracuse
The island of Paques and Kairouan
And the great birds who delight themselves
With their winds gliding with the wind

To see the gardens of Babylon
And the palace of Grand Lama
To dream of lovers of Verona
At the summit of Mount Fuji

To see the countryside of calm moorings
To fish with the cormorants
And to become drunk on palm wine
While listening to the singing of the wind

To see the countryside of calm moorings
To fish with the cormorants
And to become drunk on palm wine
While listening to the singing of the wind

Before my youth is spent
And my springtimes are over
How I would love to see Syracuse
To remember it in Paris

Dosvedanya Mio Bambino
( Dosvedanya, My Child )

The samovar is full of tea
You stare unblinkingly at me
While your car waits in the freezing rain

I know your soul calls Moscows home
But your heart belongs to Rome
So for years I've followed you in vain

But oh, will you ever know
What you are
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

Along an endless balcony
Above the Adriatic sea
I tried to storm the Kremlin of your heart

In Florence we were on the mend
But that mazurka had to end
We missed the naked trees of Gorky Park

But oh, will you ever know
What you've lost
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

But oh, will you ever know
What you have
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

I heard you finally settled down
In a warm Italian town
So I took the train to see you there

Your wife is sweet and you're well fed
Your daughter tucked away in bed
Still you looked at me with great despair

I hear snow is falling on Red Square

"Valderi valdera
Valderi valdera
Valderi valdera
My knapsack on my back"*

* Note: taken from a camp song entitled "The Happy Wanderer".

*** Thanx a lot to Sam for this one ***

Tea for two

(from the musical comedy “No No Nanette”)

I'm discontented with homes that are rented
So I have invented my own
Darling, this place is a lover's oasis
Where life's weary chase is unknown

Far from the cry of the city
Where flowers pretty caress the streams
Cozy to hide in, to live side by side in
Don't let it abide in my dreams

Picture me upon your knee
Just tea for two
And two for tea
Just me for you
And you for me alone

Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations
On weekend vacations
We won't have it known
That we own a telephone, dear

Day will break and you'll awake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see

We will raise a family
A boy for you
And a girl for me
Can't you see how happy we would be

Picture you upon my knee
Just tea for two
And two for tea
Just me for you
And you for me alone

Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations
On weekend vacations
We won't have it known
That we own a telephone, dear

Day will break, you'll awake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see

We will raise a family
A boy for you
And a girl for me
Can't you see how happy we would be

 

Splendor in the Grass

*** Thanx a lot to Petic for these lyrics ***

Ninna Nanna

Ninna nanna marinare
'Ngopp a varca, miezo o mare
Io te parl e nun respunn
Te si perze miez o suonn

Te vurria magna' de vas
Ma ho paura e te sceta'
Cosi' guarde da luntane
Co' stu core innammurat

Quann aggia' spetta
D'averti questa sera
Co'sta luna quiena?
Quann aggia ' sogna'
Di dirti quanto t'amo
Co' stu' core 'man - ma tu -
sogni qui nel bluuuu...

Ninna nanna marinare
Tu si bell comme o' mare
A vote calm, senza creste
A vote tutta na' tempesta

Ma tu suonn d'ate cose
E chissa se t'arricuord
Che tra a luna e mieze e stelle
Io t'aspette a braccia aperte

Quann aggia' spetta
D'averti questa sera
Co'sta luna quiena?
Quann aggia ' sogna'
Di dirti quanto t'amo
Co' stu' core 'man - ma tu -
sogni qui nel bluuuu...

Ninna nanna nanna nanna
Ninna nanna nanna nanna

Sleep, sleep sailor
On the boat, in the middle of the sea
I speak to you, but you don't answer
You are lost in your dreams

I want to devour you with kisses
But I am afraid to awaken you
So I gaze at you from afar
With this heart in love

How long must I wait
To have you this evening
With this full moon?
How long must I dream
Of telling you how much I love you
With my heart in my hand?
But you dream in the blue...

Sleep, sleep sailor
You are beautiful like the sea
Sometimes calm without crests
Sometimes just like a storm

But you are dreaming of other things
And who knows if you will remember
That between the moon and the stars
I am waiting for you with open arms

How long must I wait
To have you this evening
With this full moon?
How long must I dream
Of telling you how much I love you
With my heart in my hand?
But you dream in the blue...

Ninna nanna nanna nanna
Ninna nanna nanna nanna

Splendor in the grass

I can see you're thinking baby
I've been thinking too
About the way we used to be
And how to start a new

Maybe I'm a hopeless dreamer
Maybe I've got it wrong
But I'm going where the grass is green
If you'd like to come along

Back when I was starting out
I always wanted more
But every time I got it
I still felt just like before

Fortune is a fickle friend
I'm tired of chasing fame
And when I look into your eyes
I know you feel the same

All these years of living large
Are starting to do us in
I won't say it wasn't fun
But now it has to end

Life is moving oh so fast
I think we should take it slow
Rest our heads upon the grass
And listen to it grow

Going where the hills are green
And the cars are few and far
Days are full of splendor
At night you can see the stars

Life's been moving oh so fast
I think we should take it slow
Rest our heads upon the grass
And listen to it grow

Où est ma tête ?

J'ai perdu ma tête
Dans la rue Saint Honoré
J'ai cherché ça et là
Je ne l'ai pas trouvée
Dis-moi où est ma tête

J'ai perdu mes bras
Sur la Place de l'Opéra
Je ne les ai pas trouvés
J'ai cherché ça et là
Dis-moi où sont mes bras

Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller les morceaux
Par moi-même

Répare-moi, mon très cher
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi, seulement toi
Et en plus je t'aime

J'ai perdu mon nez
Devant le Bon Marché
J'ai cherché ça et là
Je ne l'ai pas trouvé
Dis-moi où est mon nez

Reviens chéri vers moi
Mon nez n'importe pas
C'est toi qui peux me compléter

Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller les morceaux
Par moi-même

Répare-moi, mon très cher
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi
Et en plus je t'aime

J'ai perdu mes pieds
À Saint Germain des Près
J'ai cherché ça et là,
Je ne les ai pas trouvés
Dis-moi où sont mes pieds

Reviens chéri vers moi
Mes pieds n'importent pas
C'est toi qui peux me compléter

Where is my head

I lost my head
On the street St. Honoré
I looked here and there
I couldn't find it
Tell me where is my head

I lost my arms
At the Place de l'Opera
I couldn't find them
I looked here and there
Tell me where are my arms

Since I lost you
I am in pieces on the avenue
And I cannot pick up the pieces
By myself

Repair me, my very dear one
Because I am not whole
I need you, only you
And in addition, I love you

I lost my nose
In front of the Bon Marché
I looked here and there
I could not find it
Tell me where is my nose

Come back to me, my darling
My nose doesn't matter
It's you who can make me whole

Since I lost you
I am in pieces on the avenue
And I cannot pick up the pieces
By myself

Repair me, my very dear one
Because I am not whole
I need you, only you
And in addition, I love you

I lost my feet
In Saint-Germain-des-Près
I looked here and there
I could not find them
Tell me where are my feet

Come back to me, my darling
My feet don't matter
It's you who makes me whole

And then you're gone

My dear Lorenzo you take my hand
And understand the tears that I have cried
We like the candles and pour the wine
And laugh as if you'll never leave my side
You take me in your arms and tell me
That I'll always be the only one
And then you're gone

You come to see me on a Saturday
Presenting peonies knowing just what to say
We dance until the break of dawn
I turn my back and then you're gone

Swirling in a sea of stars
Twirling to the strum of guitars
No one tangos quite the way you do
But now my dancing days with you are through

You think I miss you each time you disappear
Maybe I used to but it's becoming clear
I know your tricks I've heard your songs
You swear your love and then you're gone

Remember last time it was a perfect day
You took me sailing and then you sailed away
Now here you are outside my door
You want back in just like before
Well save your breath don't make me yawn
You've had your chance now just be gone

But Now I'm Back

My dear Maria
I'm here to see you
Won't you please please open the door
I brought you flowers
Been waiting hours
Can't stand it anymore

So here's what happened
When you were napping
I just went out for a snack
I was feeling famished
And then I vanished
But now I'm back

Now he's back
Had a snack
Now he's back

My heart is burning
For that love of ours
Yearning
For that sea of stars
Let me in so I can prove to you
That no one else
Can love you, girl
The way that I do

Oh how I miss you
I wanna kiss you
And hold you close
From dusk until dawn
So let's just make up
And when you wake up
I promise not to be gone

You know I love you
Dream only of you
So please,
Please cut me some slack
I went away
Just a couple of days
But now I'm back

Now he's back
Cut him slack
Now he's back

Maria, baby,
I guess that maybe
You're still a little angry with me
But it's getting late and
The boys are waiting
Gotta get something to eat

I better go now
I hope you know now
I love you, that is a fact
Gotta hurry
But don't you worry, babe...
'Cause I'll be back

He'll be back
It's a fact
He'll be back
Don't attack...

Sunday Table

She is walking quickly
Like there's some place she must be
In her eyes, there's no one
There is no one she needs

He sits with his paper
At a Sunday table
Just another morning
She steps into his gaze

He looks at her
She looks at him
For a moment there is nowhere she is going
He looks at her
She looks at him
For a moment they could almost fall in love

Not a word is spoken
No touch, no heart broken
Just another morning
Of a beautiful day

He looks at her
She looks at him
For a moment there is nowhere she is going
He looks at her
She looks at him
For a moment they could almost fall in love

He looks at her
She looks at him
For a moment there is nowhere she is going
He looks at her
She looks at him
For a moment there is stillness in the world turning
World turning... 'round

Over the Valley

Over the valley
I saw a silver cloud
With a pink lining
I said it right out loud
There's no denying
You are my one and only love
And we'll see over the valley
The moon rise above

Over the valley
This house among the trees
Where we've been hiding
Making our memories
And I'm deciding
You are my one and only love
And we'll be over the valley
As the moon shines above

The autumn breezes carry all the bluebirds
Down to where the sun still shines
If we could hold this day
In our hearts some way
We would never roam
Ever far from home

Over the valley
Just above the fray
The sun is setting
And when we're old and grey
I'll still be betting
You are my one and only love
And over the valley
The moon shines above

The autumn breezes carry all the bluebirds
Down to where the sun still shines
If we could hold this day
In our hearts some way
We would never roam
Ever far from home

Over the valley
Just above the fray
The sun is setting
And when we're old and grey
I'll still be betting
You are my one and only love
And we'll live over the valley
You'll always be with me
As the moon shines above

Tuca Tuca

Mi piaci, ah-ah!
Mi piaci, ah-ah-ah!
Mi piaci tanto, tanto, ah!
Sembra incredibile ma sono cotta di te

Mi piaci, ah-ah!
Mi piaci, ah-ah-ah!
Mi piaci tanto, tanto, ah!
Questo stranissimo ballo che faccio con te

Si chiama: ooh! Tuca Tuca, Tuca
L'ho inventato io
Per poterti dire:
"Mi piaci, mi piaci, mi piaci, mi piaci, mi pia!"

Ti voglio, ah-ah!
Ti voglio, ah-ah-ah!
È tanto bello star con te
E quando ti guardo,
Io sai cosa voglio da te

Tuca Tuca... Tuca Tuca... Tuca Tuca

Si chiama: ooh! Tuca Tuca, Tuca
L'ho inventato io
Per poterti dire:
"Mi piaci, mi piaci, mi piaci, mi piaci, mi pia!"

Mi piaci, ah-ah!
Mi piaci, ah-ah-ah!
E quando ti guardo,
Io sai cosa voglio da te, ah-ah!
E quando ti guardo,
Io sai cosa voglio da te, ah-ah!
E quando mi guardi
Io so cosa tu vuoi da me

I like you, ah-ah!
I like you, ah-ah-ah!
I like you so much, so much, ah!
It seems incredible but I have a crush on you

I like you, ah-ah!
I like you, ah-ah-ah!
I like it so much, so much, ah!
This very strange dance I'm doing with you

It's called: ooh! Tuca Tuca, Tuca
I made it up myself
To be able to tell you:
"I like you, I like you, I like you, I like you, my darling!"

I want you, ah-ah!
I want you, ah-ah-ah!
It's so nice to be with you
And when I look at you
You know what I want from you

Tuca Tuca... Tuca Tuca... Tuca Tuca

It's called: ooh! Tuca Tuca, Tuca
I made it up myself
To be able to tell you:
"I like you, I like you, I like you, I like you, my darling!"

I like you, ah-ah!
I like you, ah-ah-ah!
And when I look at you
You know what I want from you
And when I look at you
You know what I want from you
And when you look at me
I know what you want from me

Bitty Boppy Betty

Bitty, boppy Betty
Bitty, boppy Betty
Bitty, boppy Betty, boo-boo
On weekends she's your honey
Then comes Monday
And that'll be "Sir" to you

Bitty, boppy Betty
Better known as Billy
He's the up'n'coming local D.A.
A fearless crime fighter
Political insider
Sure to be mayor one day

But after work on Fridays
Off comes his necktie
And on come her diamonds and pearls
You better get ready
'Cause now Billy's Betty
Everybody's favorite girl

The underbelly of the city
That's where you'll find Betty
Friday to Sunday night
Is she working undercover
Or just a fun-lover?
Either way, that's alright!

Bitty boppy Betty
What a bouncy beauty
So sophisticated and refined
She's a boy who doesn't show it
And though the guys all know it
None of them seems to mind

When Betty starts a-boppin'
The joint starts a hoppin'
She can twist and bend
The whole night through
You really can't ignore her
And if you don't adore her
There might be something
Wrong with you

On Mondays bright and early
Betty's back to Billy
Working hard on behalf of our town
Upholding law and order
Talking to reporters
And keeping us safe and sound

If there's a moral to this ditty
It's not to judge Betty
Billy or anyone
'Cause life's a lot richer
With a healthy mixture
Not to mention lots more fun!

Bitty, boppy Betty
Bitty, boppy Betty
Bitty, boppy Betty, boo-boo
On weekends she's your honey
Then comes Monday
And that'll be "Sir" to you

Sing

( Joe Raposo )

Sing
Sing a song
Sing out loud
Sing out strong
Sing of good things, not bad
Sing of happy, not sad

Sing
Sing a song
Make it simple
To last your whole life long
Don't worry that it's not good enough
For anyone else to hear
Just sing
Sing a song

Canta
Canta tu cancion
Canta en voz alta
Canta fuerte
Canta de cosas buenas, no malas
Canta alegre, no triste

Sing
Sing a song
Make it simple
To last your whole life long
Don't worry that it's not good enough
For anyone else to hear
Just sing
Sing a song

La la la la la
La la la la la
Sing a song
Sing a song...

Piensa en mi

( Luz Casal )

Si tienes un hondo penar, piensa en mí
Si tienes ganas de llorar, piensa en mí
Ya ves que venero tu imagen divina
Tu párvula boca, que siendo tan niña
Me enseñó a pecar

Piensa en mí cuando sufras,
Cuando llores, también piensa en mí
Cuando quieras quitarme la vida
No la quiero, para nada
Para nada me sirve sin ti

Piensa en mí cuando sufras
Cuando llores, también piensa en mí
Cuando quieras quitarme la vida
No la quiero, para nada
Para nada me sirve sin ti

Think of me

( Luz Casal )

If you feel a deep sorrow, think of me
If you feel like crying, think of me
You see that I worship your divine image
Your childlike mouth, while being so small
Taught me to sin

Think of me when you're suffering
When you're crying, also think of me
When you want to take away my life
I don't want it, not at all
It is worth nothing without you

Think of me when you're suffering
When you're crying, also think of me
When you want to take away my life
I don't want it, not at all
It is worth nothing without you

New Amsterdam

New Amsterdam was her name
Before she was New York
New Amsterdam is a dame
The heart and soul of big apple city

No matter what name she goes under
I dig her deeply and no wonder
For she's been lovely to me
And I'm the better for having met her

New Amsterdam was her name
Before she was New York
New Amsterdam is a dame
The heart and soul of big apple city

No matter what name she goes under
I dig her deeply and no wonder
For she's been lovely to me
And I'm the better for having met her

 

Joy To The World

White Christmas

( Irving Berlin )

The sun is shining, the grass is green
The orange and palm trees sway
There's never been such a day
In Beverly Hills, LA
But it's December the twenty-fourth
And I'm longing to be up North

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten
And children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

White Christmas (part II)

( Japanese lyrics by Tatsuro Yamashita )

Yumemiruyo White Christmas
Ano hino kagayaki
Utawa nagare
Soriwa yuku
Furu yukino nakao

Tokoshieno White Christmas
Kakitsuzuru Chritmas card
Anatano kokoroni
Shiawase hakobimashou

( English translation )

I'm dreaming of a White Christmas
Like those shining ones of the past
Filled with songs
While sleighing in the falling snow

Eternal White Christmas
I'm writing Christmas cards
To bring Happiness
To your heart

Shchedryk

(Ukrainian Bell Carol)

Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Stala sobi shchebetaty
Hospodarya vyklykaty
"Vyydy, vyydy, hospodaryu
Podyvysya na kosharu
Tam ovechky pokotylys'
A yahnychky narodylys'
V tebe tovar ves' khoroshyy
Budesh' maty mirku hroshey
V tebe tovar ves' khoroshyy
Budesh' maty mirku hroshey
Khoch ne hroshey, to polova
V tebe zhinka chornobrova"
Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka [New Year's carol]
A little swallow flew [into the household]
And started to twitter
To summon the master
"Come out, come out, O master [of the household]
Look at the sheep pen
There the ewes are nestling
And the lambkin have been born
Your goods [livestock] are great
You will have a lot of money, [by selling them]
Your goods [livestock] are great
You will have a lot of money, [by selling them]
If not money, then chaff: [from all the grain you will harvest]
You have a dark-eyebrowed [beautiful] wife"
Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka
A little swallow flew

Santa Baby

( Joan Javits )

Santa Baby
Slip a sable under the tree
For me
I've been an awful good girl
Santa Baby
And hurry down the chimney tonight

Santa baby
An out-of-space convertible too
Light blue
I'll wait up for you, dear
Santa baby
And hurry down the chimney tonight

Think of all the fun I've missed
Think of all the fellas that I haven't kissed
Next year I could be oh so good
If you'll check off my Christmas list

Santa honey
I want a yacht and really that's not
A lot
I've been an angel all year
Santa Baby
And hurry down the chimney tonight

Come and trim my Christmas tree
With some decorations from Tiffany
I really do believe in you
Let's see if you believe in me

Santa Baby
Forgot to mention one little thing
A ring
And I don't mean a phone
Santa Baby
And hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight

Elohai N'tzor

Elohai, n'tzor l'shoni meira us'fatai midabeir mirma
V'limkal'lai nafshi tidom v'nafshi ke-afar lakol tih'yeh
Elohai, Elohai

Elohai, n'tzor l'shoni meira us'fatai midabeir mirma
V'limkal'lai nafshi tidom v'nafshi ke-afar lakol tih'yeh
Elohai, Elohai

Elohai, n'tzor l'shoni meira us'fatai midabeir mirma
V'limkal'lai nafshi tidom v'nafshi ke-afar lakol tih'yeh
Elohai, Elohai

P'tach, p'tach libi
P'tach, p'tach libi
P'tach libi b'toratecha

Elohai n'tzor l'shoni meira us'fatai midabeir mirmah,
V'limkal'lai nafshi tidom, v'nafshi ke-afar lakol tih'yeh.
Elohai, Elohai

Elohai, n'tzor l'shoni meira us'fatai midabeir mirma,
V'limkal'lai nafshi tidom v'nashi ke-afar lakol tih'yeh.
Elohai, Elohai

Yih'yu l'ratzon imrei fi v'hegyon libi l'fanecha
Adonai, Adonai, Adonai,Tzuri
Adonai, Tzuri v'Go-ali

My God, guard my speech from evil
And my lips from deception

Before those who slander me
I will hold my tongue

I will practice humility
Open my heart to Your Torah

That I may pursue Your mitzvot
As for all who think evil of me

Cancel their designs
And frustrate their schemes

Act for Your own sake
For the sake of Your Power
For the sake of Your Holiness
For the sake of Your Torah

So that Your loved ones may be rescued
Save with Your power and answer me

May the words of my mouth
And the meditations of my heart
Be acceptable to You, Adonai
My Rock and my Redeemer

Little Drummer Boy

( Katherine K. Davis )

Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum,

So to honor Him
Pa rum pum pum pum
When we come

Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give our King, pa rum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum

Shall I play for you
Pa rum pum pum pum
On my drum

Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum
rum pum pum pum, rum pum pum pum

Then He smiled at me
Pa rum pum pum pum
Me and my drum

Congratulations – A Happy New Year Song

Chinese translation :
On every avenue and in every lane
On every person's lips
The first thing people say when they see you is
"Congratulations, congratulations
Congratulations, congratulations to you"

Winter has reached its last
This is really good news
A warm spring wind is about to revive the land
"Congratulations, congratulations
Congratulations, congratulations to you"


Do You Hear What I Hear

( Noël Regney / Gloria Shayne Baker )

Said the night wind to the little lamb
"Do you see what I see
Way up in the sky, little lamb
Do you see what I see
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite
With a tail as big as a kite"

Said the little lamb to the shepherd boy
"Do you hear what I hear
Ringing through the sky, shepherd boy
Do you hear what I hear
A song, a song high above the trees
With a voice as big as the sea
With a voice as big as the sea"

Said the shepherd boy to the mighty king
"Do you know what I know
In your palace warm, mighty king
Do you know what I know
A Child, a Child shivers in the cold
Let us bring him silver and gold
Let us bring him silver and gold"

Said the king to the people everywhere
"Listen to what I say
Pray for peace, people, everywhere
Listen to what I say
The Child, the Child sleeping in the night
He will bring us goodness and light
He will bring us goodness and light"

Do you hear what I hear
Do you hear what I hear
Do you hear what I hear

La Vergine Degli Angeli

( G. Verdi )

La vergine degli angeli
Mi copra del suo manto
E me protegga vigile
Di dio l'angelo santo

La vergine degli angeli
E me protegga me protegga
L'angiol di dio

E me protegga
L'angiol di dio
Me protegga
E me protegga
May the virgin of the angels
Surround me with her mantle
And may the holy angel of God
Watch over and protect me

May the virgin of the angels
Protect me, protect me
The angel of God

Protect me
The angel of God
Protect me
And protect me

We Three Kings

( John Henry Hopkins, Jr. )

We three kings of Orient are
Bearing gifts we traverse afar
Field and fountain, moor and mountain
Following yonder star

Born a king on Bethlehem's plain
Gold I bring to crown Him again
King forever, ceasing never
Over us all to reign

O, star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, still proceeding
Guide us to thy perfect light

Frankincense to offer have I
Incense owns a deity nigh
Prayer and praising, all men raising
Worship Him, God most high

Glorious now behold Him arise
King and God and Sacrifice
"Hallelujah!, Hallelujah!"
Earth to Heaven replies

O, star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, still proceeding
Guide us to thy perfect light

Star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, still proceeding
Guide us to thy perfect light

A Snowglobe Christmas

When you went away
The colors all turned brown
Since you've been away
There's a shadow on the town
But when I close my eyes
You are still around
Especially on the days when the snow falls down

Moss covered trees
Out in the blue
You're missing me
I'm missing you

Sugarplums dance
And reindeer too
I'll go to sleep
And dream of you

And when the snowflakes fall on the Douglas fir
It's like a snowglobe christmas
And we're living in a perfect world of trees

And harmony
I'm there with you
You're here with me

And when the snowflakes fall on the Douglas fir
It's like a snowglobe christmas
And we're living in a perfect world of trees

And harmony
I'm there with you
You're here with me
Together we will always be

Ocho kandelikas

( Flory Jagoda )

Hanukah linda sta aki
Ocho kandelas para mi,
Hanukah linda sta aki
Ocho kandelas para mi, O

Una kandelika, dos kandelikas
Tres kandelikas, kuatro kandelikas
Sintyu kandelikas, sej kandelikas
Siete kandelikas, ocho kandelas para mi

Muchas fiestas vo fazer
Kon alegria i plazer
Muchas fiestas vo fazer
Kon alegria i plazer

Los pastelikos vo kumer
Kon almendrikas i la myel
Los pastelikos vo kumer
Kon almendrikas i la myel, O

Una kandelika, dos kandelikas
Tres kandelikas, kuatro kandelikas
Sintyu kandelikas, sej kandelikas
Siete kandelikas, ocho kandelas para mi

Una kandelika, dos kandelikas
Tres kandelikas, kuatro kandelikas
Sintyu kandelikas, sej kandelikas
Siete kandelikas, ocho kandelas para mi

Beautiful Hanukkah is here
Eight candles for me
Beautiful Hanukkah is here
Eight candles for me, oh

One little candle, two little candles
Three little candles, four little candles
Five little candles, six little candles
Seven little candles, eight candles for me

There will be a lot of parties
With joy and happiness
There will be a lot of parties
With joy and happiness

We're going to eat little pastries
With small almonds and honey
We're going to eat little pastries
With small almonds and honey, oh

One little candle, two little candles
Three little candles, four little candles
Five little candles, six little candles
Seven little candles, eight candles for me

One little candle, two little candles
Three little candles, four little candles
Five little candles, six little candles
Seven little candles, eight candles for me

Silent Night

( Joseph Mohr / Franz Xaver Gruber )

Stille Nacht! Heilige Nacht
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hoch heilige paar
Holder knab' im lockigen haar
Schlafe in himmlischer ruh
Schlafe in himmlischer ruh

Arabic Part translation :
'Tis the night of the holiday
The night is flourishing
The voice of the holiday
The night is shining
Be excited o night with the clusters (of grapes)
Begin with sweetness and promises
Jesus visited the night
Jesus emblazoned the night

Silent Night, holy Night
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Auld Lang Syne

( Robert Burns )

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

Arabic Part translation :
How often we have run about the slopes
That were ornamented with flowers
How much we swam in the stream

Now we are separated by
Seas we sailed
If we forget old times
We shall not forget their memories

Faut-il nous quitter sans espoir
Sans espoir de retour
Faut-il nous quitter sans espoir
De nous revoir un jour

Ce n'est qu'un au revoir, mes frères
Ce n'est qu'un au revoir
Oui, nous nous reverrons, mes chers
Ce n'est qu'un au revoir

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

 

1969

Yuuzuki

おしえてほしいの涙のわけを
見るもののすべてが悲しく見えるの
夕月うたう恋の終りを
今でもあなたを愛しているのに
おしえてほしいの私の罪を
許されるものならあやまりたいの
夕月さえて心はいたむ
あまりにいちずに愛しすぎたのね
おしえてほしいの忘れるすべを
つきまとう幻影あなたの面影
夕月だけに愁いを語る
涙をあなたにふいてもらいたい
Evening Moon

Tell me the reason for these tears
Everything I see is veiled in sadness
In the evening moon I sing of the end of love
Even though I love you still
Tell me what my crime was
So that I can beg your forgiveness
The evening moon shines and my heart aches
I loved you too devotedly
Tell me how to forget
Your image haunts me everywhere
I tell my sorrows to only the evening moon
I wish you would dry my tears

 

Mayonaka no Bossa Nova

真夜中に 女ひとりで 聞くうたは
お酒のように 消えてしまった
ブルーな ブルーな ボサ・ノバ
夢 夢を みたのよ
虹 虹を みたのよ
砂漠の中を どこまでも
歩いて 歩いて
真夜中に 女ひとりで 聞くうたは
恋人の つれないほどの
ブルーな ブルーなボサ・ノバ
夢 夢を みたのよ
虹 虹を みたのよ
砂漠の中を どこまでも
歩いて 歩いて
真夜中に 女ひとりで 聞くうたは
恋人の つれないほどの
ブルーな ブルーな ボサ・ノバ
Midnight Bossa Nova

The song I hear alone in the middle of the night
Vanishes like booze
A blue, blue bossa nova
I had a dream, a dream
I saw a rainbow, a rainbow
Walking and walking
Endlessly in the desert
The song I hear alone in the middle of the night
Like a coldhearted lover
A blue, blue bossa nova
I had a dream, a dream
I saw a rainbow, a rainbow
Walking and walking
Endlessly in the desert
The song I hear alone in the middle of the night
Like a coldhearted lover
A blue, blue bossa nova

 

Du soleil plein les yeux

C'est bon de vivre
De vivre libre
D'avoir du soleil plein les yeux
Un ciel de cuivre
Un bateau ivre
On a du soleil plein les yeux

La voile blanche
Vers nous se penche
II pleut du soleil plein les yeux
La mer divague
Et fait des vagues
Et j'ai du soleil plein les yeux

A I'inconnu
On dit "je t'aime"
Un soir d'été
On ne sait plus
Qui dit "je t'aime"
Au ciel d'été

Le vent se lève
Et I'amour rêve
On a du soleil plein les yeux
Ta peau est douce
Douce ta bouche
Et bleu le soleil de tes yeux

C'est I'aventure
Qui vient, qui dure
Le temps d'un soleil plein les yeux
C'est bon de vivre
De vivre libre
D'avoir du soleil plein les yeux

J'ai oublié
Qui dit "je t'aime"
Pour mieux t'aimer
Au ciel d'été
Eyes Full Of Sun

It's good to live
To live freely
Of having eyes full of sun
A copper sky
A drunken ship
To have eyes full of sun

White is the sail
Leaning to us
Raining sunshine (in the eyes)
The sea wanders
And makes waves
And I have eyes full of sun

To the unknown
One says "I love you"
On a summer night
One no longer knows
Who says "I love you"
Under the summer sky

The wind is rising
And love is dreaming
One has eyes full of sun
Your skin is soft
Sweet your mouth
And blue the sun of your eyes

It is an adventure
That passes, that lasts
Days of eyes full of sun
It's good to live
To live freely
To have eyes full of sun

I have forgotten
Who says "I love you"
To better love you
Under the summer sky

 

Puff, The Magic Dragon

パフは魔法のドラゴン
海のそばに住んでいた。
秋の霧が立ち込めるホナリー島で
楽しそうに遊んでいた。
小さなジャッキー・ペーパーは
いたずらのパフが大好きで
紐やロウや面白いおもちゃ
いつも持って遊びに来た。

パフは魔法のドラゴン
海のそばに住んでいた。
秋の霧が立ち込めるホナリー島で
楽しそうに遊んでいた。

パフとジャッキーは旅をした。
帆をいっぱいに膨らませた船に乗り
パフの大きな尻尾に座った。
ジャッキーは見張り番。
高貴な王様と王子様は
彼らに出会うとおじぎした。
パフが大きな声で名前を告げると
海賊船は旗を降ろした。

ドラゴンの命は永遠だけれど
少年は子供のままではいられない。
手作りの旗や大きな輪っかは
やがて他のおもちゃに置き換えられる。
ある暗い夜そのときはやってきた。
ジャッキーはとうとう来なかった。
その日から無敵のドラゴン、パフは
大声で吠えることはしなくなった。

悲しみでうなだれるパフ。
緑色のうろこは雨のように剥がれ落ち
昔遊んでいた桜の道にも
もう行くことはしなくなった。
大事な友達がいなくては
もう勇気も奮い起こせない。
無敵のドラゴン、パフは
悲しそうに自分の穴に帰っていった。
Puff, The Magic Dragon

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee

Little Jackie paper loved that rascal puff,
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. oh

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.

Together they would travel on a boat with billowed sail
Jackie kept a lookout perched on puffs gigantic tail,

Noble kings and princes would bow whenever they came,
Pirate ships would lower their flag when puff roared out his name. oh!

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.

A dragon lives forever but not so little boys
Painted wings and giant rings make way for other toys.

One grey night it happened, Jackie paper came no more
And puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.

His head was bent in sorrow, green scales fell like rain,
Puff no longer went to play along the cherry lane.

Without his life-long friend, puff could not be brave,
So puff that mighty dragon sadly slipped into his cave. oh!

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.

 

Ii janaino Shiawase naraba

あのときあなたと くちづけをして
あのときあの子と 別れた私
つめたい女だと 人は云うけれど
いいじゃないの 幸せならば

あの晩あの子の 顔も忘れて
あの晩あなたに 抱かれた私
わるい女だと 人は云うけれど
いいじゃないの 今が良けりゃ

あの朝あなたは 煙草をくわえ
あの朝ひとりで 夢みた私
浮気な女だと 人は云うけれど
いいじゃないの 楽しければ

あしたはあなたに 心を残し
あしたはあなたと 別れる私
つめたい女だと 人は云うけれど
いいじゃないの 幸せならば
It's Okay If I'm Happy

At that moment you and I kissed
At that moment I left him
People may say I am a cold-hearted woman
But what does it matter, as long as I'm happy

On that night, I forgot all about him
On that night, you made love to me
People may say I'm a bad woman
But what does it matter, if things are good now

On that morning, you were smoking
On that morning, I dreamt alone
People say I'm a cheating woman
But what does it matter, as long as I'm having fun

Tomorrow I'll leave my heart with you
Tomorrow I'll be apart from you
People say I'm a cold-hearted woman
But what does it matter, as long as I'm happy

 

Blue Light Yokohama

街の灯りが とてもきれいね
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
あなたと二人 幸せよ

いつものように 愛のことばを
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
私にください あなたから

歩いても 歩いても
小舟のように わたしはゆれて
ゆれて あなたの腕の中

足音だけが ついて来るのよ
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
やさしいくちづけ もういちど

歩いても 歩いても
小舟のように 私はゆれて
ゆれてあなたの腕の中

あなたの好きな タバコの香り
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
二人の世界 いつまでも

 
Blue Light Yokohama

The lights of the city are so pretty
Yokohama, Blue Light Yokohama
I'm happy with you

Please let me hear
Yokohama, Blue Light Yokohama
Those words of love from you

I walk and walk
Swaying like a small boat
In your arms

I hear your footsteps coming
Yokohama, Blue Light Yokohama
Give me one more tender kiss

I walk and walk
Swaying like a small boat
In your arms

The scent of your favorite cigarettes
Yokohama, Blue Light Yokohama
This will always be our world

 

Yoake no Scat

Ai-shiau sono toki ni kono yo ha tomaru no
Toki no nai sekai ni futari ha iku no yo

Yoru ha nagarezu hoshi mo kienai
Ai no uta hibiku dake

Ai-shiau futari no tokei ha tomaru no yo
Tokei ha tomaru no

Ru ru ru ru ru...

Melody For A New Dawn

When we love each other, this transient world comes to a halt
The two of us shall go on to a world without time

The night shall not flow, nor shall the stars fade
The song of love shall simply resound

We love each other, and so our clock comes to a halt
Our clock comes to a halt

Lu lu lu lu lu...

 

Mas Que Nada

オー アリア アイオ オバオバオバ
オー アリア アイオ オバオバオバ

マシュ・ケ・ナダ
悲しいときにはいつでも
このサンバを踊るのよ
夢見るために
ときめく心のリズムは
激しく高まるサンバのリズム
マシュ・ケ・ナダ
愛しているのよあなたを
泣きたいほど愛しているの

オー アリア アイオ オバオバオバ

マシュ・ケ・ナダ
悲しいときにはいつでも
このサンバを歌うのよ
忘れるために
あふれる涙の調べは
切なく震えるサンバの調ベ

マシュ・ケ・ナダ
思い出すのよあなたを
もう会えないあなたのことを

オー アリア アイオ
アリア アイオ
アリア アイオ
Mas Que Nada

O aria aio oba oba oba
O aria aio oba oba oba

Mas que nada
Whenever you're in pain
Just dance this samba
In order to dream
The rhythm of your pounding heart
Is the increasing intensity of the wild samba

Mas que nada
I love you
I love you so much, I want to cry
O aria aio oba oba oba

Mas que nada
Whenever you're sad
Just sing this samba
In order to forget
The melody of your overflowing tears
Is the sad, trembling melody of the samba

Mas que nada
I remember you
Even though we can't meet again

O aria aio
Aria aio
Aria aio
 

 

Is That All There Is

子供の時だった
家が焼けちゃったの
あの時のパパの顔、決して忘れない
あたしをしっかり抱いて 火の中を逃げ出した
パジャマのまま立ちつくし ただ震えてた
何もかも燃えてゆくのを見て 全てがなくなった時、
自分に言ったの、
火事なんてこんなもんだったの?
こんなもんなの?

そんなもんよ
さあ夜明けまでグラス持って
それだけのこーとよ 乾杯
踊りーましょう

12 の時だった パパがサーカスに連れてってくれた
最高のショーだった ピエロ 像 踊る熊もいた
綺麗なおねえさんの ピンクの足が宙を舞う
でも 座ってみてるうちに 何か物足りなくなってきた
それが何かわからないけど 見終わった時 
自分に言ったの
サーカスなんてこんなもんだったの?
こんなもんなの?

そんなもんよ
さあ夜明けまでグラス持って
それだけのこーとよ 乾杯
踊りーましょう

好きな男が出来た 世界一素敵なヤツだった
河べりを二人で歩いたわ 時をわすれ 見つめ合った
愛し合ってたのに   ある日 アイツは消え失せた
つらくて死のうと思ったわ そうしなかったけどね 
それで自分に言ったの 
恋なんてこんなもんだったの?
こんなもんなの?
 
そんなもんよ さあ夜明けまで
グラス・・・

あんたの考えていることわかるわ
そんなふうに思うんなら なんでひとおもいにって 
言いたいんでしょう 
あたしは嫌、最後の落胆はまださきでいい
だってあたしなら 最後の息を引き取る時も 
今あんたにきかせたように 
自分に言うのよ
こんなもんだったの? 
こんなもんなの?


そんなもんよ 
さあ夜明けまでグラス持って
それだけのこーとよ 乾杯
踊りーましょう
Is That All There Is

 I remember when I was a little girl, our house caught on fire.
I'll never forget the look on my father's face as he gathered me up in his arms
and raced through the burning building out to the pavement.
I stood there shivering in my pyjamas
And watched the whole world go up in flames.
And when it was al over I said to myself,
"Is that all there is to a fire", Is that all there is

Is that all there is
If that's all there is my friends
Then let's keep dancing
Let's break out the booze and have a ball
If that's all there is

And when I was 12 years old
My daddy took me to the circus, the greatest show on earth.
There were clowns and elephants and dancing bears.
And a beautiful lady in pink tights flew high above our heads.
And as I sat there watching I had the feeling that something was missing.
I don't know what, but when it was over, I said to myself,
"Is that all there is to a circus
Is that all there is

 Is that all there is
If that's all there is my friends,
Then let's keep dancing
Let's break out the booze and have a ball
If that's all there is

 And then I fell in love
With the most wonderful boy in the world.
We'd take long walks down by the river
Or just sit for hours gazing into each other's eyes.
We were so very much in love.
And then one day he went away
And I thought I'd die, but I didn't
And when I didn't I said to myself
"Is that all there is to love?"

Is that all there is
Is that all there is
If that's all there is my friends
Then let's keep...

I know what you must be saying to yourselves
if that's the way she feels about it
Why doesn't she just end it all
Oh, no, not me
I'm in no hurry for that final disappointment
Because I know just as well as I'm standing here talking to you
When that final moment comes
And I'm breathing my last breath
I'll be saying to myself

Is that all there is
Is that all there is
If that's all there is my friends
Then let's keep dancing
Let's break out the booze and have a ball
If that's all there is

 

Watashi mo Anata to Naite Ii

悩んでるあなたのことが
なぜか私にわかるの
苦しんで苦しみぬいて
生きてきたあなたなのね

血の涙流して泣いた
人間的な姿が
私には人ごとだと
どうしても思えないの

私もあなたと泣いていい?

泣くことがこの場かぎりの
なぐさめにすぎなくても
きずついた今のあなたに
それだけでいいじゃないの

どこまでもたすねて歩く
人間の遠い道を
いつからか知らないうちに
みんな歩いているのね

淋しさとかがやかしさの
涙ぐましいこの世が
私にはしゃにむに
生きるかいのある人生なの

私もあなたと泣いていい

おたがいが今日とあしたを
ならんで生きてゆくこと
それだけが今の私の
せいいっぱいの姿よ

私もあなたと泣いていい
泣くことが唯泣くことで
それだけでしかなくても
きずついた今のあなたに
それだけでいいじゃないの
私もあなたと泣いていい
Consolation

Somehow I understand
The troubles that plague you
Your life has been
So full of pain and suffering

Crying tears of blood
You looked so human
Somehow I felt your sorrow
As if it were my own

Can I cry with you

Though tears are only
A fleeting comfort
When you're wounded
Isn't that enough

We journey endlessly
Down the long road of life
Before we know it
We're all walking

This tearful world
Of loneliness and dazzling light
To me, life is worth
Plunging into headlong

Can I cry with you
Side by side, we both must live
Through today and tomorrow
For me, right now
That's all I can muster

Can I cry with you
Tears are just tears
But even if that's all
When you're wounded
Isn't that enough
Can I cry with you

 

Wasuretainoni

わすれたいのに
あなたのことは思い出しても苦しいだけね
いつか恋の夢も消えてひとり残る涙の中に
想い出だけが昨日のようにわたしを呼ぶの
けれど今はすべておわり
ひとりぼっちのわたしがいるの


わすれたいのにあなたのことは
思い出しても苦しいだけ
いくら涙を流しても
あなたはもどってこない
涙がむだになるだけ


いつか恋の夢も消えてひとり残る涙の中に
わすれたいのに
わたしはなぜかあなたを呼んでいる
いついつまでも心の中で
わたしはなぜかあなたを呼んでいる
いついつまでも心の中で
わたしはなぜかあなたを呼んでいる
I Want To Forget You, But...

I want to forget you, but
Remembering only causes me pain
When the dream of love dies I'm left alone with my tears
Only memories call my name like only yesterday
But today, it's all over
And I am left all alone

I want to forget you, but
It just hurts to remember
No matter how many tears I cry
You're not coming back
My tears are in vain

When the dream of love dies I'm left alone with my tears
I want to forget
But for some reason I call your name
Deep inside, forever and ever
For some reason I call your name
Deep inside, forever and ever
For some reason I call your name

 

Kisetsu no Ashioto

柔らかな陽が差して
コートを脱ぐように
桃色の蕾たちが
春を連れて来る

気の早い蝉が鳴き
カレンダーをめくり
海開き
そのニュースが
夏を知らせる

季節の足音が
聞こえて来る度に
誰も
生きるという喜びに
満たされている

穏やかに
時は過ぎ
今日も輝いて
一日が終わることを
感謝してます

あの山の裾野から
色づき始めて
秋になり
雪が舞って
冬がまた来る

季節の足音は
脈打つこの鼓動
人は
何度 春夏 秋 冬
巡るのでしょう

穏やかに
時は過ぎ
今日も輝いて
一日が終わることを
感謝してます

この場所で
見ていたい
巡るその季節
いつだって聞こえるでしょう
季節の足音

Footsteps Of The Seasons

Soft sunlight streams down
Making us take off our coats
As pink buds usher in the spring
An early cicada sings
And we rifle through the calendar
The beaches open and the news heralds the summer
Every time we hear the footsteps of the seasons
Everyone is filled with the joy of life
Time goes by peacefully
Sparkling again today
I give thanks as the day ends
From the foot of the mountain
The colors begin to appear
Autumn is here
Snow dances and winter comes again
The footsteps of the seasons are the beating of my heart
How many springs
Summers, autumns and winters
Will a person see
Time goes by peacefully
Sparkling again today
I give thanks as the day ends
In this place
I want to witness the passing of the seasons
Can't you always hear the footsteps of the seasons

 

 

Get Happy

Ich Dich Liebe

Let me love you
Let me kiss you
Tomorrow you're gone

Let me love you
Let me kiss you
You are the one

I was happy
Now I feel sorrow
For tomorrow
You're so far away

No use grieving
Now that you're leaving
I'm here to stay

Someday she'll come, she'll come along
The one you love she'll do you wrong
She'll break your heart and you will feel
The pain I felt when love was real
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Ich dich liebe
Liebst du mich nicht
Morgen gehst du

Ich dich küsse
Küsst du mich nicht
Darling adieu

Heute ist glücklich
Morgen wird traurig
Übermorgen liegt weit

Ich dich liebe
Liebst du mich nicht
Heute ist heut

Heute ist glücklich
Morgen wird traurig
Übermorgen liegt weit

Ich dich liebe
Liebst du mich nicht
Heute ist heut

I Love You

Let me love you
Let me kiss you
Tomorrow you're gone

Let me love you
Let me kiss you
You are the one

I was happy
Now I feel sorrow
For tomorrow
You're so far away

No use grieving
Now that you're leaving
I'm here to stay

Someday she'll come, she'll come along
The one you love she'll do you wrong
She'll break your heart and you will feel
The pain I felt when love was real

I love you
Won't you love me
Tomorrow, you leave

I kiss you
Won't you kiss me
Darling adieu

Today is happy
Tomorrow ill be sad
The day after tomorrow is o far away

I love you
Won't you love me
Today is today

Today is happy
Tomorrow ill be sad
The day after tomorrow is o far away

I love you
Won't you love me
Today is today

 

Quizas Quizas Quizas

Siempre que te pregunto
Si algun amor me escondes
Y tu siempre me respondes
Quizas, quizas, quizas

Y asi pasan los dias
Y yo desesperado
Y tu, tu contestando
Quizas, quizas, quizas

Estas perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuando, hasta cuando
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Y asi pasan los dias
Y yo desesperado
Y tu, tu contestando
Quizas, quizas, quizas
Quizas, quizas, quizas

Estas perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuando, hasta cuando

Y asi pasan los dias
Y yo desesperado
Y tu, tu contestando
Quizas, quizas, quizas
Quizas, quizas, quizas

Perhaps Perhaps Perhaps

Every time I ask you
If you have another love
You always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

And so the days pass like this
And I, growing desperate
And you, you answering
Perhaps, perhaps, perhaps

You lose time
Thinking, thinking
About what you want most
How long will this go on, how long this will go on

And so the days pass like this
And I, growing desperate
And you, you answering
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps

You lose time
Thinking, thinking
About what you want most
How long will this go on, how long this will go on

And so the days pass like this
And I, growing desperate
And you, you answering
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps

 

I'm Waiting For You

( Feat. Meow Meow )

     

I'm Waiting For You

( Feat. Meow Meow )

I'm waiting for you to come back
I'm waiting for you to come back
I'm longing for you to come back
I'm longing for you to come back
I'm waiting for you to come back
I and make me  happy
I'm waiting for you to come back
So I won't have to worry

Why haven't you come back
Why don't you come back
I'm going to wait for you to come back
I'm going to wait for you to come back
If you don't come back the light of spring won't shine again
If you don't come back hot tears run down my cheeks

The swallows on the roof are back
The flowers in front of the yard are blooming for you

Why haven't you come back
Why don't you come back
I'm going to wait for you to come back
I'm going to wait for you to come back
If you don't come back the light of spring won't shine again
If you don't come back hot tears run down my cheeks

 

Omide Zendegani

Rafti az kenaram, az shahr o diyaaram, ey ommid-e zendegaani
Raft az dooriy-eh toh araam o gharaaram, hamchon ayyam-eh javaani
Ghafel ze Ahvaal-e man o, shoor-eh mas ti
Rafti delam az gham shekasti
Bale o par e morg-e omidam raa basti ta reshte-ye olfat gossas ti
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Roushan zeh rooyeh toh aashiaan-e man boodi, hameh shab
Toh mooness-eh john, toh ham zabaan-e man boodi, hameh shab
Sobham, shodeh shab, roo zam cho mooye toh
Oftadeh be daam, sei dee be kooy-eh toh

Omide Zendegani

You left me, leaving my city and neighborhood, you who are the hope of my life
Once you left, my peace and happiness left, just like my youth
You don't care about my well-being, you left and broke my heart
You broke and tied the wings and feather of the bird of my hope
As soon as you broke our relationship

Brightenez by your face was my heart and my home every night
You were my companion, the one who understood me every night
Like your hair, my mornings have become dark, my days like night
My heart, my whole being is trapped in your love net

 

Yo Te Quiero Siempre

( Feat. Ari Shapiro )

Que tristeza tengo
Desde que te fuiste
Dejando en mi ser
Hondo padecer
Amargo dolor
Se que no me quieres
Nunca me quisiste
Y tu falso amor
Fue une burla cruel
A mi corazon
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
A pesar de todo
Yo te quiero siempre
Y mi anhelo es
Verte junto a mi
Besarte otra vez
Yo te quiero siempre
Aunque se que no me quieres
Vuelveme a enganar
Si, mi sino es
Por tu amor llorar

I Will Always Love You

( Feat. Ari Shapiro )

What sadness I have
Since you left me
Leaving in my soul
Deep feelings
Bitter pain
I know you don't love me
You never loved me
And your false love
Was a cruel joke
On my heart

In spite of everything
I will always love you
And my wish is
To see you next to me
Kissing you again
I will always love you
Even though I know that you don't love me
Deceive me again
Yes, this is my fate
To cry for your love

 

Je Ne T'aime Plus

( Feat. Philippe Katerine )

Je suis en colère avec toi ce soir
Parce que tu m'as dit que je suis à toi

Et je pense que tu es gros
Et je sais que tu es chauve
Et je pense que je ne t'aime plus

Même si mes cheveux reviendront un jour
Tu ne voudras pas plus de mon amour

Même si tu penses que je suis gros
Même si tu sais que je suis chauve
Pourquoi tu ne m'aimes plus
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Je voulais être libre comme quand j'étais petite
Comment je peux aimer une brute égoïste

Même si tu étais encore plus maigre
Avec les cheveux plein la tête
Je pense que je ne t'aime plus

Oh laisse moi t'embrasser encore une fois
Souviens-toi quand nous marchions au bois

J'ai pensé que tu es belle
Et je sais que tu es celle
Qui restera toujours avec moi

Oh comme tu es tellement persistant
Tu seras le loup et moi le mouton bêlant

J'ai pensé que tu es gros
Et je pense que tu es chauve
Mais je sais que tu seras mon amant
Moi je serai ta crème d'amant
Et nous serons des amants

I don't Love You

( Feat. Philippe Katerine )

I am angry with you tonight
Because you told me that I belong to you

And I think that you are fat
And I know that you are bold
And I think that I don't love you anymore

Even if my hair returned one day
You still wouldn't want more of my love

Even though you think I am fat
Even though you know I am bold
Why don't you love me anymore

I would like to be free like when I was small
How am I able to love an egotiscical brute

Even if you were thin once more
With a full head of hair
I think that I don't love you anymore

Oh let me hold you again once more
Do you remember when we walked in the woods

And I thought that you were beautiful
And I knew you were the one
Who would stay with me forever

Oh you are so persistent
You are the wolf and I, the sheep who bleats

I thought that you are fat
And I think that you are bold
But I think you will be my lover
I will be your lover's cream
And we will be lovers

 

Zundoko-Bushi

Kisha no mado kara te wo nigiri
Okutte kureta hito yori mo
Ho-omu no kage de naite ita
Kawaii anoko ga wasurare nu
Zun zun zun zun zun zundoko
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Hana wa sakuragi hito bushi
Kalatte kureta hito yori mo
Minato no sumi de naite ita
Kawaii anoko ga me ni ukabu
Zun zun zun zun zun zundoko

Genki de iruka to iu-u taiori
Okutte kureta hito yori mo
Namida no moji ni fude no ato
Itoshi anoko ga wasurare nu
Zun zun zun zun zun zundoko

Zundoko-Bushi

Holding hands at the train's window
People saw me off at the station
A girl was weeping in the shadows back home
I can't forget that lovely girl
Zun zun zun zun zun zundoko

Cherry blossoms are best, bushi are the best men
People said as they saw me off
A girl was sobbing in the corner
I can't forget that lovely girl
Zun zun zun zun zun zundoko

They sent a letter asking how I am
But she sent me a letter
With words brushed on paper by her tears
I can't forget that dear one
Zun zun zun zun zun zundoko

 

Pâna Când Nu Te Iubeam

Pâna când nu te iubeam
Dorule, dorule
Unde ma culcam dormeam
Dorule, dorule

Dar de-acum ca te iubesc
Dorule, dorule
Nu pot sa ma odihnesc
Dorule, dorule
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Ies din casa sa ma duc
Dorule, dorule
Nu stiu încotro s-apuc
Dorule, dorule

Saraca inima mea
Dorule, dorule
Te ating nu se mai ïa
Dorule, dorule
Before I Fell In Love With You

Before I fell in love with you
My love, my love
I used to sleep like a baby
My love, my love

Since I fell in love with you
My love, my love
I've been restless
My love, my love

I leave my house
My love, my love
I don't know in what direction to head
My love, my love

My poor heart
My love, my love
Do not break it
My love, my love

She Was Too Good to Me

She was too good to me
How can I get along now
So close she stood to me
Everything seems all wrong now

She would have brought me the sun
Making me smile
That was her fun

When I was mean to her
She never said 'go away now'
I was a king to her
Who's gonna make me gay now
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
It's only natural
I'm so blue
She was too good to be true

When I was mean to her
She never said 'go away now'
I was a king to her
Who's gonna make me gay now

It's only natural
I'm so blue
She was too good to be true

Üsküdar' a Gideriken

Üsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
Üsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
Kâtibimin setresi uzun etegi çamur
Kâtibimin setresi uzun etegi çamur

Üsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
Üsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
Kâtibimin setresi uzun etegi çamur
Kâtibimin setresi uzun etegi çamur

Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin içine lokum doldurdum
Mendilimin içine lokum doldurdum
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin içine lokum doldurdum
Mendilimin içine lokum doldurdum

Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtip benim ben kâtibin el ne karisir
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir

Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtip benim ben kâtibin el ne karisir
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir

While going to Üsküdar, it started to rain
While going to Üsküdar, it started to rain
My scribe's coat is long, his skirt is muddy
My scribe's coat is long, his skirt is muddy

While going to Üsküdar, it started to rain
While going to Üsküdar, it started to rain
My scribe's coat is long, his skirt is muddy
My scribe's coat is long, his skirt is muddy

While going to Üsküdar I found a handkerchief
While going to Üsküdar I found a handkerchief
And I put lokum into my handkerchief
And I put lokum into my handkerchief

While going to Üsküdar I found a handkerchief
While going to Üsküdar I found a handkerchief
And I put lokum into my handkerchief
And I put lokum into my handkerchief

When I looked for my scribe, I found him by my side
When I looked for my scribe, I found him by my side
The scribe is mine and I am his, strangers can't interfere
My scribe's starched shirt is handsome

When I looked for my scribe, I found him by my side
When I looked for my scribe, I found him by my side
The scribe is mine and I am his, strangers can't interfere
My scribe's starched shirt is handsome

Sway

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

Kitty Come Home

( Feat. Rufus Wainwright with The von Trapps )

No scheme and no direction
With only one way to turn
Pack up all your children
Come home to our love and concern
Kitty come home

Home, Kitty come home

No being however mighty
Where chaos reigns alone
Will see his feeble love grow
When cast upon a stone
Kitty come home

Home, Kitty come home
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
The birds in the trees call your name
Nothing's changed, all's the same

Home, come home
Home, Kitty come home
Home, come home
Home, Kitty come home
Home, Kitty come home

All of God's good angels
Need a place to fly
Come be our little seryph
In this paradise
Kitty come home

Home, Kitty come home
Kitty come home
Home, Kitty come home
Home, Kitty come home

What'll I Do

( Irving Berlin )

Gone is the romance that was so divine
'tis broken and cannot be mended
You must go your way and I must go mine
But now that our love dreams have ended

What'll I do
When you are far away
And I am blue
What'll I do

What'll I do
When I am wondering who
Is kissing you
What'll I do

What'll I do
With just a photograph
To tell my troubles to
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
When I'm alone
With only dreams of you
That won't come true
What'll I do

What'll I do
With just a photograph
To tell my troubles to

When I'm alone
With only dreams of you
That won't come true
What'll I do

Get Happy/Happy Days

 ( Feat. Rufus Wainwright )

Forget your troubles
Come on get happy
You're gonna chase all your cares away

Shout hallejulah
Come on get happy
Get ready for the judgment day

The sun is shining
Come on get happy
The lord is waiting to take your hand
Shout hallejulah
And just get happy
We're going to the promised land
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
We're heading across the river
Soon your cares will all be gone

Forget your troubles
Come on get happy
You better chase all those blues away

Shout hallejulah
And just get happy

Happy times
Happy nights
Happy days
Are
Here
Again

Happy days
Are here again
The skies above are clear again

So let's sing a song
Of cheer again
Happy days are here again

All together
Shout it now
There's no one who can doubt it now
So let's tell the world
About it now
Happy days are here again

There will be no more from now on

Happy days
Are here again
The skies above are clear again

So let's sing a song
Of cheer again
Happy days are here again

Happy times
Happy nights
Happy days
Are
Here
Again

Smile

( Feat. Phyllis Diller )

Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

 

Dream A Little Dream

Storm

I, I want to be one of those storms falling over the sea
I want to rely, stars fiercer than Mars smile back at me
Even as I speak, I hear the wind over those peaks
And picture the timbers as they creak out in the storm

Oh when the clouds swirl and all the world is waking with the wind
And when the waves hurl themselves against the shore to win
Oh how the heart leaps with the lightning and the drum
Oh how the soul aches when the wind through green fields runs
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Half of me answers the storm in its wild sing-song
The other says here by the fire is where I belong
Eyes wide may see so, much that they know where the winds flow
Yet they know that they are a leaf blown, and fall where they're sown

Oh when the clouds swirl and all the world is waken with the wind
And when the waves hurl themselves against the shore to win
Oh how the heart leaps with the lightning and the drum
Oh how the soul aches when the wind through green fields runs

Kuroneko No Tango

Kimi wa kawaii Boku no kuroneko
Akai ribonga Yoku ni au yo
Dakedo tokidoki, tsume wo dashite
Boku no kokoro wo nayamaseru

Kuroneko no tango, tango, tango
Bokuno koibito wa kuroi neko
Kuroneko no tango, tango, tango
Neko no me no you ni, kimagureyo
La la la la la la, la la

Suteki na kimi ga, machi wo arukeba
Warui doraneko, koe wo kakeru
Oishii esa ni, ikaretchatte
Atode naitemo, shiranai yo
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Kuroneko no tango, tango, tango
Bokuno koibito wa kuroi neko
Kuroneko no tango, tango, tango
Neko no me no you ni, kimagureyo

Yoru no akari ga, minna kietemo
Kimi no hitomi wa, gin no hoshi yo
Kirakira hikaru, kuroneko no me
Yoru wa itsumo, Kimi no mono sa

Kuroneko no tango, tango, tango
Bokuno koibito wa kuroi neko
Kuroneko no tango, tango, tango
Neko no me no you ni, kimagureyo

Kirakira hikaru, kuroneko no me
Yoru wa itsumo, Kimi no mono sa

Kuroneko no tango, tango, tango
Bokuno koibito wa kuroi neko
Dakedo anmari itazura suruto
Aji no himono wa, oazukeda yo

Black Cat's Tango

You are my sweet black cat
Your red ribbon suits you well
But sometimes you scratch me
And hurt me

Black cat's tango, tango, tango
My lover is a black cat
Black cat's tango, tango, tango
You are as changeable as a chameleon
La la la la la la, la la

When a fine creature like you walks in town
Bad cats come and flirt with you
You get blinded by delicious treats
I won't help you if you get in trouble

Black cat's tango, tango, tango
My lover is a black cat
Black cat's tango, tango, tango
You are as changeable as a chameleon
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Even after all the city lights are turned off,
Your eyes shine like the stars
Those shining eyes of the black cat
The nights are forever yours

Black cat's tango, tango, tango
My lover is a black cat
Black cat's tango, tango, tango
You are as changeable as a chameleon

Those shining eyes of the black cat
The nights are forever yours

Black cat's tango, tango, tango
My lover is a black cat
But if you get too naughty
You won't get your treats

Dream A Little Dream

Stars shining bright above you
Night breezes seem to whisper, I love you
Birds singing in the sycamore tree
Dream a little dream of me

Say nighty-night and kiss me
Just hold me tight and tell me you'll miss me
While I'm alone and blue as can be
Dream a little dream of me

Stars fading but I linger on dear
Still craving your kiss
I'm longing to linger till dawn dear
Just saying this
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Sweet dreams till sunbeams find you
Sweet dreams that leave all worries behind you
But in your dreams whatever they be
Dream a little dream of me

Say nighty-night and kiss me
Just hold me tight and tell me you'll miss me
While I'm alone and blue as can be
Dream a little dream of me

Stars fading but I linger on dear
Still craving your kiss
I'm longing to linger till dawn dear
Just saying this

Sweet dreams till sunbeams find you
Sweet dreams that leave all worries far behind you
But in your dreams whatever they be
Dream a little dream of me

But in your dreams whatever they be
Dream a little dream of me

Fernando

Varför sörjer du Fernando
Varför klingar din gitarr i moll
Vad är det som står på
År det kärleken Fernando
Har hon lämnat dej din stora, stora kärlek är det så
Den som älskat och förlorat
Vet att sånt kan ändå hända då och då

Sorgen kan va tung att bära
Men att vänner sviker är nånting man måste lära sej
Jag har också mist min kära
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dej
Har du några glada sånger kvar så spela spela, spela dom för mej

Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando

Ska vi skåla för dom andra
Som fick evig kärlek och den tro som bor i varje sång
Eller skåla med varandra
Vill du dricka för den lycka som jag upplevde en gång
Det är lika sant som sagt den vackra sagan den blir aldrig, aldrig lång
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando

Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken, Fernando

Why are you grieving Fernando
Why does your guitar sound so sad
What's going on
Is it love Fernando
Has she left you, your great, great love, is that it
Those who have loved and lost
Know that it happens from time to time

The grief can be difficult to bear
But betrayal by friends is something you have to learn to live with
I have also lost, my dear,
How could you think that this could only happen to you
Have you got any happy songs to play, play, play them for me

Long, long live love our best friend, Fernando
Raise your glass and propose a toast to it, to love, Fernando
Play, play the melody and sing the song of happiness
Long, long live love, to love, Fernando
Long, long live love, to love, Fernando

Shall we propose a toast to the others
For eternal love and faith that lives in every song
Or toast to each other
Would you drink for the happiness that I once had
It is true what they say a beautiful fairytale never, ever lasts
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Long, long live love our best friend, Fernando
Raise your glass and propose a toast to it, to love, Fernando
Play, play the melody and sing the song of happiness
Long, long live love, to love, Fernando

Long, long live love our best friend, Fernando
Raise your glass and propose a toast to it, to love, Fernando
Play, play the melody and sing the song of happiness
Long, long live love, to love, Fernando
Long, long live love, to love, Fernando
Long, long live love, Fernando

 

Hayaldah Hachi Yafah Bagan

Hayaldah hakhi yafah bagan
Yeish lah einayim hakhi yafot bagan
V'tsamah hakhi yafah bagan
Ufeh hakhi yafeh bagan

V'khamah shemabitim bah yoteir
Ro'im she'ein mah I'dabeir
V'hi hayaldah hakhi yafah, yafah bagan
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
K'shehi m'chayekhet gam ani m'chayekhet
Ukh'shehi atsuvah, ani lo m'vinah
Eikh efshar li'h'yot atsuvah
K'she'at hayaldah hakhi yafah bagan

The Prettiest Girl In The Kindergarten

The prettiest girl in the kindergarten
Has the prettiest eyes in the kindergarten
And the prettiest braids in the kindergarten
The prettiest in the kindergarten
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
The more you look
You realize there's nothing more to say
She's the prettiest girl in the kindergarten

When she smiles, I smile
When she's sad, I don't understand
How it's possible to be sad
When you are the prettiest girl in the kindergarten

Friend

We were friends
When we were children
When we were leaning of this wild world

Smiled and laughed
Running through the tall green grass
Saving up our love to last longer than our years

When we watched the heavens turn
Stars said that our lives would brightly burn
So we searched for hearts of flame
Till the day we went our separate ways
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Friend, till we meet again
And together face the end
Burning through the dark
Like the shooting star will mark
The blackness of the sky

Flame will flower fire in our heart
Fire raging like the sun
Till the race is run
And when the fight is done
We will smile like we did
When we were children
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Sunrise, chasing off the night's lies
An arrowhead and the light strikes
A heart turning to stone
As I've grown I won't forget the seeds we'd sown
That slept beneath the cold white snow
And prosper in the spring

Still we watch the heavens swirl
Desperately we chase stars that whirl
Now our hearts are all ablaze
Racing always racing on their way

Friend, till we meet again
And together face the end
Burning through the dark
Like the shooting star will mark
The blackness of the sky

Now we walk a wild and weary road
And the world is deadly cold
But we are double bold as we smile once again

Like we were children
Like we were learning
Of the wild world

Die Dorfmusik

Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusik spielt
Hei didl hei didl dum dum
Jedes kleine Mädel die Liebe gleich fühlt
Hei didl hei didl dum dum
Und der lange Jochem ist immer so vergrügt
Wenn er seine Kathi im Waltzer takt wiegt
Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusik spielt
Hei didel dideldei didel dideldum

Grad als der Schmied 'ne Lage spendiert
Und die Musi' den Tusch intoniert
Schleichen zwei heimlich nach Haus
Jochen bringt Kati nach Haus
Schön ist es, so im Mondschein zu gehen
Wenn sich zwei Menschen richtig verstehn
Leis fragt er, hast' mi' no' gern
Da klingt's von fern

Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusi' spielt
Hei didel dideldei didel dideldum
Jedes kleine Madel die Liebe gleich fühlt
Hei didel dideldei didel dideldum
Und der lange Jochen find't net mehr in sein' Kahn
Bis am andern Morgen schon laut kräht der Hahn
Wenn am Sonntag Abend die Dorfmusik spielt
Hei didel dideldei didel dideldum
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Schwiegermutter blase mal
S'ist 'ne Ratz im Saal
Schwiegermutter blase mal, blas' nochmal

Und der lange Johannes schiebt immer durch den Saal
Denn die Kathi will immer nochmal
Weil am Sonntag Abend die Dorfmusik spielt
Hei didel dideldei didel dideldum, Juhu!

The Village Music

As soon as you hear the music on Sunday evening
Hei didl hei didl dum dum
Every young girl is filled with love
Hei didl hei didl dum dum
As always, lanky Jochen is happy as can be
When he's swaying his Kati in the waltz
When on Sunday evening the village music plays
Hei didl hei didl dum dum
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
While the local blacksmith is buying a round
The music hints it's time to wind down
Secretly a couple is slipping away
Jochen brings his Kati back home
Isn't it lovely to walk with the moon
When two people truly belong
Quietly he asks "Do you still care for me?"
Lovely sounds ring from afar

When on Sunday evening the village music plays
Hei didl hei didl dum dum
Every young girl instantly feels the love
Hei didl hei didl dum dum
Mother-in-law toot your hom
You are the life of the party
Mother-in-law toot your hom, once again
Hei didl hei didl dum dum

Jochen just can't find his way home until dawn
As the rooster's call fills the morn
When on Sunday evening the village music plays

As always, lanky Jochen is happy as can be
When he's swaying his Kati in the waltz
When on Sunday evening the village music plays
Hei didl hei didl dum dum

 

In Stiller Nacht

In stiller Nacht, zur ersten Wacht
Ein Stimm' begunnt zu klagen
Der nächt'ge Wind hat süß und lind
Zu mir den Klang getragen
Von herben Leid und Traurigkeit
Ist mir das Herz zerflossen
Die Blümelein, mit Tränen rein
Hab' ich sie all' begossen
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Der schöne Mond will untergahn
Für Leid nicht mehr mag scheinen
Die Sterne lan ihr Glitzen stahn
Mit mir sie wollen weinen
Kein Vogelsang noch Freudenklang
Man höret in den Lüften
Die wilden Tier' trauern auch mit mir
In Steinen und in Klüften

In The Quiet Night

In the quiet night at the first watch
A voice began to lament
Sweetly and gently
The night wind carried to me its sound
And from such bitter sorrow and grief
My heart has melted
The little flowers with my pure tears
I have watered them all
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
The beautiful moon wishes to set out of pain
And never shine again
The stars will let fade their gleam
For they wish to weep with me
Neither bird-song nor sound of joy
Can one hear in the air
The wild animals grieve with me as well
Upon the rocks and in the ravines

 

Le Premier Bonheur Du Jour

Le premier bonheur du jour
C'est un ruban de soleil
Qui s'enroule sur ta main
Et caresse mon épaule

C'est le souffle de la mer
Et la plage qui attend
C'est l'oiseau qui a chanté
Sur la branche du figuier

Le premier chagrin du jour
C'est la porte qui se ferme
La voiture qui s'en va
Le silence qui s'installe
Oh non encore du copier coller !
Mais bien vite tu reviens
Et ma vie reprend son cours
Le dernier bonheur du jour
C'est la lampe qui s'éteint

The First Happiness Of The Day

The first happiness of the day
Is a ribbon of the sun
Which unfurls itself on your hand
And caresses my shoulder

It's the breath of the sea
And the beach that awaits
It's the bird that sings
On the branch of a fig tree
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
The first sadness of the day
Is the door that closes
The car that leaves
The silence that settles

But soon you return
And my life takes up its course
The last happiness of the day
Is the lamp that is extinguished

 

Rwanda Nziza

Rwanda nziza Gihugu cyacu
Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga
Ngobyi iduhetse gahorane ishya
Reka tukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, sugira, singizwa iteka

Horana Imana, murage mwiza
Ibyo tugukesha ntibishyikirwa
Umuco dusangiye uraturanga
Ururimi rwacu rukaduhuza
Ubwenge, umutima,amaboko yacu
Nibigukungahaze bikwiye
Nuko utere imbere ubutitsa
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Abakurambere b'intwari
Bitanze batizigama
Baraguhanga uvamo ubukombe
Utsinda ubukoroni na mpatisbihugu
Byayogoje Afurika yose
None uraganje mu bwigenge
Tubukomeyeho uko turi twese

Komeza imihigo Rwanda dukunda
Duhagurukiye kukwitangira
Ngo amahoro asabe mu bagutuye
Wishyire wizane muri byose
Urangwe n'ishyaka, utere imbere
Uhamye umubano n'amahanga yose
Maze ijabo ryawe riguhe ijambo

Beautiful Rwanda

Rwanda, our beautiful and dear country
Adorned of hills, lakes and volcanoes
Motherland, would be always filled of happiness
Us all your children: Abanyarwanda
Let us sing your glare and proclaim your high facts
You, maternal bosom of us all
Would be admired forever, prosperous and cover of praises

Invaluable heritage, that God protects to you
You filled us priceless goods
Our common culture identifies us
Our single language unifies us
That our intelligence, our conscience and our forces
Fill you with varied riches
For an unceasingly renewed development
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Our valorous ancestors
Gave themselves bodies and souls
As far as making you a big nation
You overcame the colonial-imperialistic yoke
That has devastated Africa entirely
And has your joy of your sovereign independence
Acquired that constantly we will defend

Maintain this cape, beloved Rwanda,
Standing, we commit for you
So that peace reigns countrywide
That you are free of all hindrance
That your determination hires progress
That you have excellent relations with all countries
And that finally your pride is worth your esteem

Gong Xi

Mei tiao da jie xiao xiang
Mei ge ren di zui lee
Jien mien di yi ju hua
Jiu si gong xi gong xi

Dong tian yi dao jing tou
Zhen shi hao di xiao xi
Wen nuan di chun feng
Jiu yao chui sing da di

Gong xi gong xi gong xi ni ya
Gong xi gong xi gong xi ni
Gong xi gong xi gong xi ni ya
Gong xi gong xi gong xi ni
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Hao hao bing xue rong jie
Yan kan mei hua tu rei
Man man chang ye guo chu
Ting dao yi shen ji ti
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Jing guo duo sao kuan nan
Li jing duo sao muo lian
Duo sao xin er pan wang
Pan wang chun de xiao xi

Gong xi gong xi gong xi ni ya
Gong xi gong xi gong xi ni
Gong xi gong xi gong xi ni ya
Gong xi gong xi gong xi ni

Gong xi gong xi gong xi ni ya
Gong xi gong xi gong xi ni
Gong xi gong xi gong xi ni ya
Gong xi gong xi gong xi ni

Everywhere in the streets
Every person's mouth
Speaks this word
It is congratulations

The winter has come to an end.
What good news!
The warm breeze of the spring
will wake up the earth

Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
The heavy snow has melted
Soon the plum blossoms will spill out
The endless nights have passed
Hear the rooster's shrill crow

After so much difficulty
Experiencing so much discipline
How many hearts are looking forward
To the news of spring

Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you

Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you

Hushabye Mountain

(featuring Storm Large)

A gentle breeze from Hushabye Mountain
Softly blows over Lullaby Bay
It fills the sails of boats that are waiting
Waiting to sail your worries away

It isn't far to Hushabye Mountain
And your boat waits down by the quay
The winds of night so softly are sighing
Soon they will fly your troubles to sea
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
So close your eyes on Hushabye Mountain
Wave goodbye to cares of the day
And watch your boat from Hushabye Mountain
Sail far away from Lullaby Bay

The Lonely Goatherd

(featuring Wayne Newton)

High on a hill was a lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Loud was the voice of the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

Folks in a town that was quite remote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Lusty and clear from the goatherd's throat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay
O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay

A prince on the bridge of a castle moat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Men on a road with a load to tote heard
Lay ee odl lay ee odl-oo
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Men in the midst of a table d'hote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Men drinking beer with the foam afloat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay
O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay

There was one little girl in a pale pink coat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
She yodeled back to the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

Now soon her Mama with a gleaming gloat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
What a duet for a girl and goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

Odl lay ee (odl lay ee)
Odl lay hee hee (odl lay hee hee)

O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay
O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay

Happy are the lay dee olay dee lee o...
And soon the duet will become a trio

Edelweiss

(featuring Charmian Carr)

Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white clean and bright
You look happy to meet me
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever

Thunder

 (featuring The Chieftains)

My steps are soft and slow
Yet also they are strong
They leave the past behind
They right where they've been wrong

My hands are stained
Yet they will learn to break these chains
Heal the heart that bleeds
Fight until they're free
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Even the mountains crumble
Even the seas will dry

Can you hear the thunder in the valley
Can you hear the whisper in the leaves
Sounds like fate, a daring doom on us holds
Sounds like wishful warnings of old souls
Sounds like wishful warnings of old souls

I'm nearly breaking
From this dream in which I range
I have got a chance
I have got to change

My hope in reality
Comes flowing from my dreams
Those who can't chase clay
You'll know what I mean

Listen the wheels are turning
Where are these rockets burning

Can you hear the thunder in the valley
Can you hear the whisper in the leaves
Sounds like fate, a daring doom on us holds
Sounds like wishful warnings of old souls
Sounds like wishful warnings of old souls

 

 

 

Je Dis Oui

Joli Garçon

Combien de nuits sans sommeil
Combien de jours sans soleil
Les jours sans amour c'est fini
Tu souris et tu dis

Viens-tu au Pays des Merveilles
Veux-tu balayer le passé

Joli garçon, je dis oui
Bras de béton, je dis oui
Coeur de bonbon, je dis oui
Seul vit l'amour ou vit l'envie

Oui, mon amour
Cueillons les fruits
Sans perdre un jour
Ni même une nuit, mon chéri

Joie du retour
Tu chasses mes ennuis
Tu peins de ta main
Les couleurs de ma vie

Joli garçon, je dis oui
Bras de béton, je dis oui
Coeur de bonbon, je dis oui
Seul vit l'amour ou vit l'envie

Combien de nuits sans sommeil
Combien de jours sans soleil
Les jours sans amour c'est fini
Tu souris et tu dis

Viens-tu au Pays des Merveilles
Veux-tu balayer le passé

Joli garçon, je dis oui
Bras de béton, je dis oui
Coeur de bonbon, je dis oui
Seul vit l'amour ou vit l'envie

Joli garçon, je dis oui
Bras de béton, je dis oui
Coeur de bonbon, je dis oui
Seul vit l'amour ou vit l'envie
Seul vit l'amour ou vit l'envie
Pretty Boy

How many nights without sleep
How many days without sun
The days without love are over
You smile, and you say

Will you come to Wonderland
Will you leave the past behind

Pretty boy, I say yes
Arms of concrete, I say yes
Heart of candy, I say yes
Love only lives where there is desire

Yes, my love
Let's gather the fruits
Without losing a day
Or another night my darling

The joy of returning
You chase away my unhappiness
You paint with your hand
The colors of my life

Pretty boy, I say yes
Arms of concrete, I say yes
Heart of candy, I say yes
Love only lives where there is desire

How many nights without sleep
How many days without sun
The days without love are over
You smile, and you say

Will you come to Wonderland
Will you leave the past behind

Pretty boy, I say yes
Arms of concrete, I say yes
Heart of candy, I say yes
Love only lives where there is desire

Pretty boy, I say yes
Arms of concrete, I say yes
Heart of candy, I say yes
Love only lives where there is desire
Love only lives where there is desire

The Butterfly Song

Butterfly
Dance across the sky to me
Come and spend some time with me
I promise not to pin you down
Or even frown

If you have to fly away
Into someone else's dream
Come and spend some time with me
Linger just a little while
Butterfly style
'fore you flitter away

I used to think that butterflies
Were meant for catchin'
'Til the time I caught one in my net
Took it home and tried to make it happy
But the very next day (the very next day)
The next day it was dead

Butterfly I buried in the meadow
Where I'd found it flying so free
After that I learned my lesson
If you love a butterfly (If you love a butterfly)
If you love it let it be

If you love a butterfly (If you love a butterfly)
If you love a butterfly (If you love a butterfly)
If you love it let it be

Butterfly
Glad to see you back again
Come and rest your wings my friend
I promise not to pin you down
Or even frown

If you have to fly away
Into someone else's dream
Come and spend some time with me
Linger just a little while
Butterfly style
'fore you flitter away
'fore you flitter away
'fore you flitter away
'fore you flitter away

Kaj kolah khan

(Music by Babak Afshar, lyrics by Touradj Negahban)

Abro be man kaj nakon
Kaj kolah khan yarameh
Khoshgelam o khoshgelam
Delha gereftarameh

Yeke zan va yeke savaram
Hich koja raghib nadaram
Asheghe asb e sefidam
Dokhtary chabok savaram

Gisoo nago kamand vallah
Chin chino boland vallah
Gisoo nago kamand vallah
Chin chino boland vallah

Ta ke parishon beshi, zolf e parishon daram
Az nok e pa ta be sar, eshveh faravoon daram
Cheshmamo to oon chashat vaghti khomar mikonam
Del age sang bashe oono shekar mikonam

Yeke zan va yeke savaram
Hich koja raghib nadaram
Asheghe asb e sefidam
Dokhtary chabok savaram

Gisoo nago kamand vallah
Chin chino boland vallah
Gisoo nago kamand vallah
Chin chino boland vallah

Gisoo nago kamand vallah
Chin chino boland vallah
Gisoo nago kamand vallah
Chin chino boland vallah
The tough guy with the crooked hat

(Translation)

Don't furrow your eyebrows at me
I'm with the guy in the crooked hat
I am beautiful, I am beautiful
I've left many broken hearts in my path

I am a lone rider, I'm a maverick
I have no rival anywhere
I love white stallions
I am a very good jockey girl

Long hair, like a lasso
With endless waves and curls
Long hair, like a lasso
With endless waves and curls

To mesmerize you, I've got locks for days
From head to toe, I'm a flirting machine
When I line up my gaze, and mesmerize you with a look
Even if you have heart of stone, I'll have your heart

I am a lone rider, I'm a maverick
I have no rival anywhere
I love white stallions
I am a very good jockey girl

Long hair, like a lasso
With endless waves and curls
Long hair, like a lasso
With endless waves and curls

Long hair, like a lasso
With endless waves and curls
Long hair, like a lasso
With endless waves and curls

 

Ov Sirun Sirun

(Traditional Armenian)

Ov, sirun, sirun, inchu motecar
Srtis gaxtnike, inchu imacar
Mi anmegh sirov es qez sireci
Baic du anirav davatchanecir

Ax, ete tesnem oreric mi or
Du man es galis txur u molor
Enker kdarnam es qo vshterin
Menak chem toghni im karot yarin

Enker kdarnam es qo vshterin
Menak chem toghni im karot yarin
Oh my beloved

(Translation)

Oh my beloved, why did you come near me
My heart's secret, why did you know it
With an innocent love, I loved you
But you without mercy, you betrayed me

Oh, if I see you, one of these days
If you're coming, sad in pain
I'll be a friend, to you in your pain
I will not leave, my beloved alone

I'll be a friend, to you in your pain
I will not leave, my beloved alone

Love for Sale

(Cole Porter)

Love for sale
Appetizing young love for sale
Love that's fresh and still unspoiled
Love that's only slightly soiled
Love for sale

Who will buy
Who would like to sample my supply
Who's prepared to pay the price
For a trip to paradise
Love for sale

Let the poets pipe of love in their childish way
I know every type of love better far than they
If you want the thrill of love, I've been through the mill of love
Old love, new love every love but true love

Oh, love, love for sale
Appetizing young love for sale
If you want to buy my wares
Follow me and climb the stairs
Love, love for sale

Let the poets pipe of love in their childish way
I know every type of love better far than they
If you want the thrill of love, I've been through the mill of love
Old love, new love every love but true love

Love for sale
Appetizing young love for sale
Love that's fresh and still unspoiled
Love that's only slightly soiled
Love for sale
Love for sale
Love for sale

Solidão

(Amália Rodrigues)

Solidão
De quem tremeu
A tentação do céu
E desencanto que o céu me deu
Serei bem eu
Sobre este véu de pranto

Sem saber
Se choro algum pecado
A tremer
Imploro o céu fechado

Triste amor
O amor de alguém
Quando outro amor
Se tem abandonada
E não me abandonei
Por mim, ninguém
Já se detém na estrada

Triste amor
O amor de alguém
Quando outro amor
Se tem abandonada
E não me abandonei
Por mim, ninguém
Já se detém na estrada
Solitude

(Translation)

Solitude
Of those tremble
Before the temptations of heaven
And the disappointments that the heavens dealt me
It is just me
Under this veil of tears

Not knowing
If I suffer from some sin
Shaking
Imploring to the closed heavens

Sad love
The love of someone
When one love for another
Is abandoned
And I didn't abandon myself
For me, nobody
Stops on the road

Sad love
The love of someone
When one love for another
Is abandoned
And I didn't abandon myself
For me, nobody
Stops on the road

 

Al bint al Shalabiya

Albent alshabia
Ayounha lawzia
Behobek min albi
Yaqalbi ente ania

Hadi alqanatr
Mahbubi natr
Kesra alkhoatr
Yauli mahan alia

Bitatl biteluah
Wa alqalb majruah
Wa ayam alabal

Tahotu alromana
Hobi hkani
Wa smaani ghanani
Yaayouni
Wa teghzel fia
Al bint al Shalabiya

(Translation)

The pretty girl with almond eyes
I love you from my heart

Oh, my heart, you're my eyes
Near the bridge my love awaits
To break your thoughts

My child, was not my intention
You appear and gesture

But the heart is wounded
Days are on my mind
And the memories come and go

Under the pomegranate tree
My love spoke to me
He sang to me songs
Oh my eyes, as he wooed me

 

Souvenir

Te souviens-tu
Des nuits sous les étoiles
C'est mon précieux souvenir

Nos cœurs brûlent
Comme le feu sur la plage
Tu ne restes qu'un beau souvenir

Pour te revoir je ferme les yeux
Pour te revoir je ferme les yeux
Je ferme les yeux, je ferme les yeux

Ton sourire est tranquille
Et tes yeux comme des feux
Tu répands des parfums d'un soir orageux
Tu joues avec le vent, tu causes avec les nuages
Je sors du bois dormant
Enfant d'hiver devenu fille du soleil

Soleil pour mes jours sans amour
L'hirondelle promet ton retour
Je ferme les yeux, je ferme les yeux

Je reviens et l'amour va fleurir
Me disent tes yeux de saphir
Souvenir

Do you remember
The nights under the stars
This is my dearest memory

Our hearts burn
Like fire on the beach
Now you're only a beautiful memory

To see you again, I close my eyes
To see you again, I close my eyes
I close my eyes, I close my eyes

Your smile is calm
And your eyes are like fire
You emanate of perfume of a stormy night
You play with the wind, you converse with the clouds
I leave the sleeping woods
A child of winter becomes a daughter of the sun

Sun for my days without love
The swallow promises your return
I close my eyes, I close my eyes

I'll return and love will blossom
So say your sapphire eyes

 

Askim bahardi

(Belkis Özener)

Askim bahardi
Ümitler vardi
Sen gittin diye
Gönlüm karardi

Ah … Geçti o günler
Unutuldu yeminler
Bir kirik kalp kaldi

Neden terk ettin
Birakip gittin
Ümitsiz kaldim
Gönlüm karardi
My love was like spring

(Translation)

My love was like spring
I had such hope
But then you left
And my heart darkened

Ah … how those days went
Your vows were forgotten
Leaving nothing but a broken heart

Why did you forsake me
Just abandon me
Leaving me without hope
And a darkened heart

 

Finnisma Di

في النسمة دي، في طيف هواك عالبال
ماتنسانيش، أنا عيني ليك في سؤال
برضو إنت فين، وحشني موت ده حرام
في سنين صبرت،الحب راح، وعمري راح وياه
في الوحدة دي، ظلمة وعذاب وجراح
لا صورتك اه، لا ذكريات في لقاك
برضو إنت فين، وحشني موت ده حرام
في النسمة دي ، كلام كثير، من قلبي بالألحان

في النسمة دي، فراقي عن روحي طال
والغربة دي، أسيبها لا ده محال
أما إنت فين، وحشني لا ما خلاص
بنيت أمال ، من غير سؤال، ده قلبي طار ياسلام
في الدنيا نور، طرب وشغف وغرام
لا صورتك اه، دي راحت عن بالي زمان
برضو إنت فين، وحشني موت ده حرام
في النسمة دي، في طيف هواك
وغنوة عمري معاك
Finnisma Di

(Translation)

In this sweet summer breeze
A shade of your love comes to mind
Forget me not, I give up my light for you
Yet you are far, and I miss you dearly
My younger years have gone in longing
In this solitude the light is gone, & it pains me
Memories of you linger on
Yet you are far, and I miss you dearly
In this sweet summer breeze
I sing a song in the sweetest melody
In this sweet summer breeze,
I long for my own soul
In this foreign land, I hold on to a new life
You remain far, and I miss you no longer
My future begins here, my heart is light with joy
Rays of hope, melodies & love surround me again
Memories of you fade away
But you remain far, & I still do miss you dearly
In this sweet summer breeze
A shade of your love is resurrected
In this melody, I sing of my eternal love for you

Blue Moon

(Richard Rodgers/Lorenz Hart)

Once upon a time before I took up smiling
I hated the moonlight
Shadows of the night that poets find beguiling
Seemed flat as the noonlight

With no one to stay up for
I went to sleep at ten
Life was a bitter cup for
The saddest of all men

Blue moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked the moon had turned to gold

Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked the moon had turned to gold

Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Fini la Musique

Fini la musique, la foule défile
Parti le public, que reste t'il
La lumière s'éteint et te voilà
Mon ange gardien
Tu me prends dans les bras

Où, où étais-tu
Quand la gloire se fânait
Les bravos se taisaient
Où, où étais-tu
Quand le silence s'approchait

Quand tombe la nuit, le doute viendra
Le train pour l'oubli, il m'emportera

Où, où étais-tu
Quand la gloire se fânait
Les bravos se taisaient
Où, où étais-tu
Quand le silence m'écrasait

Dans la nuit noire, je ne voyais pas
Que l'étoile d'espoir
Mon ange c'était toi
Tu, tu étais là
Tu seras là
Toujours, pour moi
The music is over

The music is over, the crowd parts
The audience leaves, what remains?
The lights go down, & there you are
My guardian angel
You take me in your arms

Where, where were you
When glory was waning
The bravos were fading
Where, where were you
When silence closed in?

When night falls, doubts return
The train to oblivion carries me away

Where, where were you
When glory was waning
The bravos were fading
Where, where were you
When silence was crushing me

In the black night, I could not see
That the star of hope
My angel was you
You, you were there
You will be there
Always, for me

Pata Pata

(Miriam Makeba)

Saguquka sathi "bheka"
["So we grooved, 'Check it out!'"]
Nants' iPata Pata
["This is the Pata Pata"]
Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'

Pata Pata is the name of the dance
We do down Johannesburg where
And everybody starts to move
As soon as Pata Pata starts to play

Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'

Yiyo mama, yiyo mama
["That's it, Lady"]
Nants' iPata Pata
["This is the Pata Pata"]
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama

Every Friday and Saturday Night
It's Pata Pata time!
The dance keeps going all night long
Til' the morning sun begins to shine!

Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata
Saguquka sathi 'bheka'
Nants' iPata Pata

Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata

Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata

Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata
Yiyo mama, yiyo mama
Nants' iPata Pata

 

Non Albums Tracks

Love in Portofino

( Live )

I found my love in Portofino
Perché nel sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
A Portofino m'ha preso il cuor

Nel dolce incanto del mattino
Il mare ti ha portato a me
Socchiudo gli occhi e a me vicino
A Portofino rivedo te

Ricordo un angolo di cielo
Dove ti stavo ad aspettar
Ricordo il volto tanto amato
E la tua bocca da baciar

I found my love in Portofino
Quei baci più non scordero
Non è più triste il mio cammino
A Portofino
I found my love

Il y avait à Portofino
Un vieux clocher qui s'ennuyait
De ne sonner que les mâtines
Quand Portofino se réveillait

Mais après cette nuit divine
On l'entendit sonner un jour
Même jusqu'aux villes voisines
De Portofino pour notre amour

Je vois le marié qui m'emporte
Vers le petit chalet de bois
Dont il me fait franchir la porte
En me portant entre ses bras

A chaque fois qu'à Portofino
Le vieux clocher sonne là-haut
Il chante notre mariage vers les nuages
A Portofino

I found my love
I found my love
I found my love

The Lyrics HomepageThe New Lyrics additions or correctionsCome and chat on the forumMy lyrics requestThe Statistics of the lyrics page